«Кому за …», или особенности преподавания возрастным студентам

«Кому за …», или особенности преподавания возрастным студентам

Ситуация, когда преподавателю английского языка 28 лет, а студенту 45 (а то и за 60), сейчас не редкость. Многим зрелым, состоявшимся людям, накопившим большой личный и профессиональный опыт, приходится возвращаться «на школьную скамью» и учить язык, который необходим по работе, в путешествиях или для общения с внуками.
Что же необходимо помнить учителю при работе с такими учениками?

Больше похвалы

Возрастные студенты не уверены в своей способности выучить язык в принципе. Начинающие часто стесняются даже повторить за преподавателем, не то что говорить, поэтому как только у ученика что-то получилось — расскажите ему, какой он молодец. Дайте студенту почувствовать, что он успешен и справляется с трудностями на отлично. «Посмотрите, вы уже умеете знакомиться», «У вас прекрасно получилось сделать заказ в ресторане!» — такие комментарии преподавателя придадут учащемуся уверенности в себе и своих силах и напомнят, что они взялись за язык именно для того, чтобы чувствовать себя менее зависимыми и беспомощными за границей.

Осторожнее с исправлениями

Чем старше студент, тем больше вероятность, что он будет фокусироваться на трудностях и неудачах, а не на успехах. Советская школа с ее суровым подходом сыграла тут не последнюю роль. В этой ситуации стоит быть помягче и не «цепляться» к каждому слову — ученик и так станет подвергать сомнению каждый изданный им звук. Небольшой перекос в сторону fluency будет, скорее всего, только на пользу. Ну, а когда исправление все же необходимо, например при global error (ошибке, затрудняющей понимание) или часто повторяющейся ошибке, лучше быть готовым к тому, что отработка и закрепление правильной версии потребуют большего времени, примеров и заданий, чем для молодых учеников.

Больше ROLE PLAYS!

Студенты после 45 очень боятся выглядеть глупо и потерять лицо в ситуации, когда нужно говорить по-английски в реальной жизни, поэтому даже примерные ученики предпочитают молчать, когда оказываются за границей. Подготовить их и убедить в том, что они справятся, помогут Role Plays. Постепенно увеличивая степень непредсказуемости, от коротких Skits (например, диалог у стойки регистрации в аэропорту) к сложным Simulations (например, встреча менеджеров компании, обсуждение стратегии в условиях увеличивающейся конкуренции) на более высоких уровнях, инструктор сможет вселить уверенность и, главное, желание рисковать, ведь, в конце концов, это не так уж страшно!

Не настаивайте на методе

Даже если вы убеждены, что преподавать нужно без использования родного языка, или что новости, песни и фильмы — это лучший материал для работы с лексикой, постарайтесь прислушаться к пожеланиям студента, который старше вас, и найти более гибкий подход. Взрослые люди обычно достаточно хорошо знакомы со своими слабыми и сильными сторонами. Ученица хочет все записывать? Позвольте ей. Она знает, что так лучше запомнит и сможет повторить дома. Студент любит анализировать грамматику и рисовать таблицы? Здорово! Ему, инженеру по образованию, всегда было легче воспринимать схематичную информацию. Пусть на вашем занятии будет хотя бы небольшой отрезок времени, где все понятно и знакомо, где ваш студент сможет учиться привычным ему способом.

Создайте благоприятные условия

Для пожилых людей мелкий шрифт, слишком тихий звук или фоновый шум станут дополнительными факторами стресса на занятии. Отнеситесь с пониманием к проблемам такого рода, тем более что решить их большого труда не составляет. Устраивайте перерывы, если чувствуете, что ученица устала, и просто поболтайте с ней – человеческое общение сразу сделает атмосферу на занятии более благоприятной, а студентка будет чувствовать себя раскованнее и смелее.

Наберитесь терпения

Изучение английского языка пожилыми людьми

Все мы с возрастом ощущаем, что память становится хуже, реакция медленнее, новое и неизвестное страшит. Преподавателю в данном случае стоит руководствоваться известной поговоркой «лучше меньше, да лучше». Материал для урока, этапы и структуру занятия нужно продумывать еще более тщательно, чем с молодыми учениками, чтобы новая информация поступала порционно, и студент не потерялся в большом количестве незнакомых слов или структур. Особое внимание придется уделить этапу Practice, для того чтобы помочь ученику запомнить новую информацию и начать ее применять в комфортных, предсказуемых условиях. Важно, чтобы студент имел возможность по-настоящему проработать и усвоить то, что было на уроке, применить это на практике в различных ситуациях общения и сказать самому себе «I can do it».

Учитесь у них и получайте искреннее удовольствие от занятий

Ученику, который намного старше вас, есть что рассказать и даже чему научить, так что занятия легко превратить в обмен опытом и знаниями. Слушайте с интересом, задавайте вопросы, и ваш студент почувствует себя более естественно, ведь в жизни он взрослый, состоявшийся человек, который давно отвык от того, что его направляют и исправляют. К тому же, в отличие от юных учеников, им действительно есть что сказать, с примерами и историями.

И напоследок, немного личного опыта. У меня был 55-летний студент, доктор медицинских наук, заведующий кафедрой, в общем, очень солидный и уважаемый человек. Когда, года через три, достигнув уровня Intermediate, он смог более-менее свободно общаться, все наши занятия превратились, по его просьбе, в Discussions. И после каждого второго такого занятия он, потягиваясь, говорил «Ой, как хорошо! Таким умным себя чувствую после английского!» Желаю и вам услышать такое от ваших студентов «кому за…».

 

Анна Николаева

 

Related Post

  • Antonina Shapko

    An excellent and useful article. Great! Thanks.

  • Kate

    Отличная статья! Особенно про гибкий подход.

  • Oxana Koulikova

    Please, be careful about age. For me it all sounds very patronising and even a bit arrogant in relation to older generations 🙁 Too much accent on age by numbers: 45 y.o., 55 y.o., 65 y.o. etc. Treat people individually as you advise here and work out your lessons from their needs (i.e. language for travelling and communication), and abilities (i.e.different ways to memorise words and grammar).

    • Anna Nikolaeva

      Oxana, thank you for your feedback, it is much appreciated. I didn’t mean to sound patronising, and I agree, of course, that students should be treated individually. Unfortunately, it is hardly possible to avoid some degree of generalization when writing about teaching older generations, not a specific student. However, the age of learners has nothing to do with adjusting lessons to their needs and abilities as this principle is valid for teaching students of all ages.

  • Alena Potapova

    Очень органичная статья. Лаконичная и информативная. Тонко подмеченные аспекты и рекомендации могут стать неоценимым подспорьем в работе с людьми, вышедшими из школьного и студенческого возраста. Спасибо!

  • Anna Soldatova

    Крутая статья! Единственное, что хочу сказать, что мне очень повезло наладить теплый контакт с моими студентами ( У меня практически все «очень такие прям взрослые» ) Мы всегда можем пошутить над своими ошибками. На цитаты можно разбирать — некоторые меня даже в краску вгоняют — например-«время английского — время тупить». И приходиться отвечать, — что моих учеников ни кто не в праве ругать — даже он сам!

    • Anna Nikolaeva

      Мило, хороший способ разрядить обстановку и победить страх!