«А зачем мне это надо?»: учимся работать с возражениями учеников

«А зачем мне это надо?»: учимся работать с возражениями учеников

Случалось ли вам сталкиваться с проблемными ситуациями на уроке? Попадались ли вам ученики, несогласные с заданиями, методикой или вами в принципе? В практике нашей школы такие ситуации были, и сегодня мы приведем самые частые из них, а также расскажем, как с этим работать.

Возражение ученика

Решать проблемные ситуации на уроке нужно и важно не только для благополучия ученика, но и для вашего собственного блага. Возражения часто возникают из-за непонимания ученика и учителя друг друга, из-за непонимания учащимся методики или цели заданий, из-за непонимания учителем целей и интересов студентов.

Разберем самые распространенные возражения.

«Хочу только говорить, все остальное мне не нужно»

Вариации на тему: “Хочу только грамматику”, “Хочу только слова учить” и т.д. Каждый раз, сталкиваясь с таким заявлением студента, важно первым делом выяснить его цель! Зачем ему только грамматика (лексика, говорение и т.д.)? Чего он хочет этим добиться? Только говорение, только грамматика и др. в изоляции от всего остального не может быть самоцелью. Нужно четко понимать, зачем студенту нужен язык. Исходя из этого понимания можно провести беседу и наводящими вопросами привести студента к пониманию того, что просто говорить не продвинет его никуда.

Например, у меня была студентка, которая хотела заниматься только говорением, и больше ничем. Сводилось все к тому, что мы начинаем урок, начинаем о чем-то говорить, и весь урок просто беседуем, переводя все необходимые ей слова и фразы. Так продолжалось с месяц. При этом все “выученное” на одном уроке благополучно забывалось к следующему и мы заново выписывали и переводили одни и те же слова и фразы. Через месяц сама студентка поделилась опасением, что не чувствует прогресса. Проведя диагностику целей выявилось, что английский ученице нужен для того, чтобы говорить с коллегами по работе (американцами), на всевозможные темы. Я предложила ученице попробовать позаниматься по общему курсу, чтобы равномерно развивать все знания и навыки, построить базу, с помощью которой она сможет любое предложение построить на английском, в любой ситуации. В итоге, ученица подняла общий уровень знаний и добилась результата, только ее из всей компании приглашали на совещания на английском.

«Хочу только тему онлайн шоппинга и не нужна мне ваша грамматика!»

Проблема перекликается с предыдущей. Часто случается, что ученики не могут определить ценность систематических занятий языком. Однако, узкие темы типа онлайн шопинга можно пройти за три урока. А что дальше? Чаще всего такие запросы поступают от учеников с низким уровнем языка и они не видят ценности изучения языка до определенного уровня, им нужно здесь, сейчас и все сразу. Здесь и сейчас дать легко, вот только это либо быстро забудется, либо станет ограничением на пути дальнейшего развития. Чтобы решить эту проблему, важно снова уточнить цели ученика и вместе выставить краткосрочные и долгосрочные цели. Убедив ученика в важности систематического развития всех навыков и знаний, не забывайте о той самой изначальной базовой цели и привязывайте темы уроков к ней.

Например, была у меня ученица с задачей «только электронные письма» и все, а грамматика ей не нужна. Нужно это было ей для ее бизнеса. Уровень был Elementary. Проведя подробный анализ ее целей выяснилось, что своего бизнеса у нее еще нет, и все письма, что она пишет, сводятся к переписке с родителями мужа-американца. Она собиралась только поступать в колледж (обратите внимание на уровень языка), но когда точно, не знала. В итоге мне удалось убедить ее в том (а это было очень непросто), что я могу дать ей шаблоны электронных писем на любую тему, но все, что будет выходить за рамки этих шаблонов она может писать с ошибками, неверно, “не по-английски”, что приведет к падению ее в глазах гипотетических клиентов. В итоге, мы начали заниматься по общему курсу, регулярно писали друг другу письма, используя материалы уроков и, повысив уровень до конца Pre-Intermediate, ей удалось достичь частичной автономии в написании писем на английском.

«Мне нужно понимать каждое слово, иначе текст прочитан/прослушан впустую»

Встречались ли вам студенты, которые заявляли, что если не перевести каждое слово в тексте или не послушать аудио минимум 10 раз, до полного понимания, то они ничего не выучили и делали задание зря? Такие возражения зачастую вызваны непониманием методики, привычкой привитой со школьных времен или непониманием цели задания. Решается данная ситуация просто, хоть и с некоторыми возражениями со стороны студента. Важно показать студенту (причем с помощью яркого примера), что они на самом деле понимают. Кроме того, объяснить студенту цель задания и рассказать, какой навык сейчас отрабатывается.

Для примера возьму случай из практики одной моей коллеги. Когда ее ученица пыталась переводить каждое слово и утверждала, что иначе текст она не поймет, а аудио или видео нужно проиграть пока не будет понятно каждое слово, моя коллега провела с ней краткую беседу о том, что отрабатывается в каждом из заданий на чтение и как этот навык применяется на практике в реальной жизни. Подробно мы приводили примеры о чтении в нашем вебинаре. После этого ученице было предложено посмотреть видео без звука и ответить на общий вопрос из задания на gist. После того, как ученица смогла правильно ответить на вопрос, не слыша ни единого слова, она начала понимать, что знать, что означает каждое слово в аудио или тексте не нужно. Таким образом, моя коллега помогла ей справиться с ментальным блоком и начать читать и слушать, наслаждаясь процессом, а не превращая его в ночной кошмар. Кроме того, они начали работать над другим не менее важным навыком — языковой догадкой, что помогло сделать дальнейшее обучение ученицы более автономным и дало ей свободу для работы самостоятельно.

Еще один пример. Ученик тратил на прочтение текста for gist 30-40 минут, пытаясь перевести все слова. Его цель — подтянуть общий английский до уровня Intermediate, а затем получить международный сертификат для работы. Преподаватель объяснила, что для каждого текста на экзамене дается свой лимит, и работать можно эффективнее в два этапа. Учитель стала устанавливать четкий лимит времени, аргументируя это условиями экзамена. Проблема решилась.

«Я не хочу учить это время, его никто не использует»

Данная реплика часто вылетает из уст охотников за волшебными таблетками на просторах интернета. Студентов очень легко убедить рекламами “волшебных” курсов, которые обещают и божатся, что три времени и 100/200/500/1000 слов — это весь английский, а остальное не нужно! И с таким багажом ученики попадают к нам. Как с этим работать? Очень просто, если вы хорошо знаете свой предмет. Цель — показать ученику, почему это время нужно, где, и как его используют. Случаи применения времени важно связать с целью ученика и показать, где лично он сможет применить то или иное время или конструкцию. Важно также научить студентов, что времена — это понимание смысла. В некоторых ситуациях можно использовать несколько времен, но это не значит, что значение при этом не меняется.

Например, когда мы дошли до изучения Present Perfect Continuous, одна из моих учениц заявила мне: “It doesn’t make any sense! Why do I need to learn this? Nobody uses it anyway!” Выиграв с ней подобную борьбу с Present Perfect, я начала активно искать доказательства использования этого времени. В итоге, чисто случайно наткнулась на видео, которое показывает фрагменты из известных фильмов с использованием этого времени. Во-первых, я доказала ей фактами, что время используют и довольно часто. Во-вторых, мы потренировались с ней понимать смысл этого времени, что имели в виду персонажи и как бы поменялся смысл, если бы они использовали другое время.

возражения учеников

Очень важно помнить о том, что спорить с учениками просто ради спора или использовать в качестве аргумента “Потому что я учитель, мне виднее” не стоит. Это только разозлит и расстроит студента. Все мы во что-то верим, но не всегда эти убеждения верны. Это все равно, что прийти к дантисту и на его предписания ответить: “Нет, так не пойдет, мне это не надо. Вот мой сосед Вася сказал, что можно по-другому. Хочу как у него!”. Важно проявить профессионализм и четко обосновать причину того или иного действия с вашей стороны. Кроме того, огромная доля возражений лежит в неверно установленных целях, а также в прошлом опыте учеников и с этим можно и нужно работать!

Как вы работаете с этими возражениями?
Какие возражения мы упустили?

Ждем ваших предложений для продолжения статьи!

саша-small

 

Александра Сладковская

Related Post

  • Оля

    Спасибо, очень интересно! Возьму на вооружение 😉
    И отдельное спасибо за видео с Present Perfect Continuous, перешла по ссылке и на канале нашла ещё много подобных полезных видео! 🙂

    • Natalia Otlivanskaya

      Да, ресурс просто замечательный. Спасибо автору статьи!

      • Alexandra Sladkovska

        Всегда пожалуйста))

  • Ekaterina Bessonova

    У меня, пожалуй, не стандартный случай. Мой ученик, 14 лет, очень робкий и говорит со мной шепотом, пыталась и мягко его просить, чтобы стал говорить вслух, и делала вид, что плохо слышу- не помогает, а если начинаю давить, тем более закрывается, и иногда спрашивает зачем говорить вслух. При этом мама его нацеливает на сдачу KET. Вот так, не знаю уже что и делать

    • Alexandra Sladkovska

      С шепотом и психологией должны работать родители. А маме рассказать, почему с шепотом нереально на экзамен идти. С детьми там отдельная история.

      • Ekaterina Bessonova

        Спасибо, я тоже думаю, что надо с психологом работать

  • Mekha El-Gassi

    Непробиваемый аргумент состоит в том, что 80% носителей любого языка не используют в полной мере всего грамматического и лексического багажа, в большинстве своем косноязыки и в неменьшей степени безграмотны. Я думаю, что любой студент, взявшийся за изучение английского, вряд ли планирует вращаться в подобной среде или остаться на уровне владения языком десятилетнего ребенка.

    • Alexandra Sladkovska

      Если ученик пришел учить язык для работы, то он точно не захочет звучать как десилетний ребенок))

  • Alia Kurets

    Спасибо! Очень полезная статья!

  • Татьяна

    Спасибо за статью! В дополнение к упомянутому, мне встречались случаи недоумения среди школьников на просьбы обращать больше внимания на произношение, в особенности межзубных th. Как только их не коверкают, говорят, «ну, похоже ведь звучит, какая разница» и т.п. Придумываю предложение по-русски, поменяв местами «в» и «ф», похоже ведь звучат 🙂 разве можно сказать, что я хорошо говорю по-русски? Ученики смеются, всё-таки соглашаются работать над произношением.

    • Alexandra Sladkovska

      Спасибо! Очень интересная идея! )) Возьмем на вооружение!