Деловой английский язык. Обучение учеников написанию резюме и деловых писем.

Деловой английский язык. Обучение учеников написанию резюме и деловых писем.

Один мой студент, когда писал мне коротенькие сообщения в WhatsApp о переносе или отмене занятия, всегда заканчивал их словами ‘Kind regards, Sergey’. Меня это, конечно, умиляло, и хотя я несколько раз говорила ему, что эта фраза больше подходит для деловых писем, он упорно продолжал ее использовать – нравилась она ему, что поделать? Утешала меня мысль, что в английском, пожалуй, лучше уж быть чересчур вежливым, чем наоборот.
Любой грамотный преподаватель знает: культура делового общения и, в частности, деловой переписки в русской и английской среде очень сильно отличаются. Мир бизнеса в этом смысле еще и довольно жесток — излишняя фамильярность, размытость смысла или ненужная «вода» в тексте могут закончиться НЕпониманием, НЕполучением работы или НЕзаключением сделки.
Ниже несколько способов помочь студенту научиться составлять резюме и деловые письма грамотно и убедительно.

1. Не нужно изобретать велосипед

В интернете полным-полно образцов резюме и CV на английском языке. Можно выбрать и оформление, и структуру, и даже позаимствовать идеи и узкоспециализированные термины, которые подойдут для Responsibilities / Duties вашего студента. Найти такие шаблоны, в том числе по отраслям и специальностям, можно здесь:
http://www.jobhero.com
https://www.dayjob.com
https://www.monster.co.uk
Узнайте у студента, на какую именно должность он претендует, проанализируйте вместе три-четыре примера резюме на эту или подобную позиции, отберите нужное, отбросьте нерелевантное – и 90% резюме уже готово!

2. Типовые фразы в данном случае – залог успеха

‘We are delighted to announce…’, ‘According to our estimates…’, ‘Please find attached…’ – многие деловые письменные жанры состоят большей частью из шаблонных выражений. Нашим студентам такой «скелетик» будет крайне полезен, ведь им останется сделать лишь часть работы – вписать нужные данные. Более того, если ученик часто пишет emails или memos, то и запомнить такие фразы ему большого труда не составит – ведь он будет пользоваться ими чуть ли ни каждый день.
Узнайте у ученика, какого рода корреспонденцию он ведет, отберите соответствующие выражения и потренируйтесь в написании типовых писем или отчетов.
Списки необходимых фраз можно найти, например, здесь:
http://www.thierrydetournay.be
https://www.usingenglish.com

3. Учитесь у тех, кто пишет вам

Вряд ли ваш студент только пишет emails и reports – он наверняка получает подобные документы тоже. Конечно, существуют общие рекомендации по Business Writing, но нельзя же игнорировать и корпоративную культуру компании, а она может быть очень разной.
Как начинаются emails от руководителей: Dear Elena или Hi Elena? А заканчиваются thx или Best regards? Насколько формализованы отчеты? Попросите ученицу предоставить образцы писем и документов, которые она получает (разумеется, без конфиденциальных данных), и обратите ее внимание на формат, типовые фразы, обращения, и т.п. Большую часть из них нужно просто зазубрить и использовать в ответной переписке.

4. Четко, ясно, без лишних заморочек и витиеватостей

Время – деньги, в том числе время, потраченное на написание и прочтение писем, докладов, резюме и отчетов. Отсюда выводы:

  • Четко сформулируйте, кому вы пишите и зачем
  • Продумайте, что хотите сказать, прежде чем начинать писать
  • Начинайте с главного
  • Выражайтесь прямо, четко, кратко и по делу
  • Используйте заголовки и пункты там, где это возможно
  • Перечитайте перед отправкой

Когда-то мой новый начальник, уезжая на новогодние каникулы на горнолыжный курорт, написал мне в email: «Анна, до моего возвращения, подумайте, пожалуйста, как лучше организовать систему мотивации преподавателей в школе». По приезде на первой же встрече он попросил предоставить ему презентацию моего видения мотивационной системы. Я начала рассказывать, но он перебил: «А где наглядные материалы: графики, таблички excel с расчетами?» Я непонимающе моргала. В итоге мы выяснили, что под «подумайте» он имел в виду «напишите кучу документов», а я «поразмыслите». Хорошо, что с чувством юмора у него все было в порядке, но вывод тем не менее напрашивается: четче с формулировками, господа!

Деловой английский язык. Обучение учеников написанию резюме и деловых писем.
Деловой английский язык. Обучение учеников написанию резюме и деловых писем.

 

Анна Николаева

Related Post

Types of assessment

Types of assessment

“Oh, no. A test again!” That is what teachers often hear when they ask their…

2 Comments

  • · Edit

    Было бы неплохо, если бы составили план урока примерный по какому-то из писем, чтобы для примера использовать. Или план урока по составлению резюме

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *