Делать ошибки естественно. Через ошибки происходит процесс изучения нового. Работать над ошибками также очень важно, чтобы процесс обучения не стоял на месте. Однако, исправлять все ошибки не рекомендуется. Как помочь cтуденту преодолеть ошибки и на каких сфокусироваться?
Делимся самыми частыми ошибками начинающих учеников и рассказываем, как от них избавиться!

1. Окончание -S и т.д.

Самая распространенная ошибка среди новичков — это пропуск окончания -s в третьем лице единственного числа, а именно после he/she/it. Сюда же относятся и другие проблемы, связанные с несогласованием подлежащего и сказуемого в предложении, таких как You is…, She have и т.д. Казалось бы, если мы говорим о русскоязычных учениках, спряжений глагола в английском языке гораздо меньше, чем в русском, но все равно возникают проблемы.

Как бороться? Учите фразами и образами, а не отдельными правилами. Разберите, что my brother, Jack и Mr Smith — это тоже he! Используйте визуальную опору типа этой: Superman — он, значит надо добавлять окончание -S. Используйте яркие карточки и цветовые кодировки, чтобы помочь ученикам запомнить, что к чему. Например, чтобы запомнить, что после you/we/they будет are, важно, чтобы все 4 слова были обозначены одним цветом.

2. Неиспользование множественного числа

Еще одна с виду простая тема. В большинстве случаев множественное число ученики учатся образовывать быстро и используют без проблем, чтобы сообщить вам, что у них две кошки. Когда множественное число необходимо использовать для обобщения, оно часто куда-то пропадает и получаем:
I like cat/apple/horror film, Puppy is cute и т.д. (говоря в значении щенки, яблоки, кошки, фильмы и т.д. в общем).

Как помочь? Возьмите что-то, что ученик часто повторяет с этой ошибкой. Например, I like watching film. Спросите ученика, он любит смотреть один фильм постоянно и больше ничего? Или все-таки он имеет в виду, что ему нравится смотреть фильмы в общем? Напоминайте об этом каждый раз, когда такая ошибка проскакивает, и со временем ученик прежде чем что-то такое сказать, будет вспоминать ваш вопрос, и проблема уйдет. Или визуализируйте, показав смысл обобщения с помощью множественного числа через фразу Puppies are cute и милую картинку. Показывайте картинку каждый раз, когда слышите ошибку.

3. Образование вопросов

Другой частой проблемой является порядок слов в предложении в целом, и порядок слов в вопросах. Проблема в построении предложений в целом состоит в том, что в английском языке прямой порядок слов, а в русском — как душа запоет. Казалось бы, проще заучить устойчивый порядок и использовать его. Но нет, ученикам хочется песни! С вопросами проблема состоит в пропуске вспомогательного глагола по причине его отсутствия в родном языке.

Как избавиться от проблемы? Используйте простую визуализацию порядка слов в английском предложении и уходите от перевода. Пока ученик переводит с русского на английский, он всегда будет искать в словаре “меня”, чтобы сказать My name is Petya. Для создания вопроса также важно использовать простое правило, желательно с визуальными стрелками для переноса вспомогательных глаголов, которые присутствуют в утвердительном предложении, или с выделением вспомогательного глагола, который появляется только в вопросе и отрицании.

4. Неиспользование артиклей

Артикли — сложная тема даже для продвинутых студентов. Именно поэтому необходимо постепенно обучать студентов правильно использовать эти служебные слова уже на начальном этапе. Проблема снова в том, что в русском языке артиклей нет, поэтому их использование кажется русскоговорящим студентам бесполезным, хотя это не так.

Что делать? Учить километровые правила использования артиклей не стоит, начинающие студенты их не усвоят, понять может и поймут, но в речи активнее использовать артикли не станут. И здесь на помощь снова придет контекст. При изучении простых тем, учите фразы, а не отдельные слова. Например, I am a teacher всегда будет содержать неопределенный артикль а, а в выражении I have breakfast его уже не будет. В данном случае ученику необходимо попросту запоминать patterns. Если делать это с самого начала, то со временем использование артиклей станет интуитивным, и не нужно будет учить сложные правила.

5. Глаголы с зависимыми предлогами

Еще одна тема, представляющая сложности не только для начинающих студентов. Есть такая группа глаголов в английском языке, после которых обязательно должны стоять определенные предлоги. Нет, это не фразовые глаголы, так как в паре с предлогом глагол не меняет своего значения, а именно просто глаголы со “своим” предлогом. Если упустить такую важную вещь в самом начале, на высоких уровнях довольно сложно наверстать.

Как предотвратить? Снова учить фразами, а не отдельно. Если учите слово listen, то обязательно с to. Проще сразу запомнить полную фразу, чем потом учить списки. Заметка преподавателю: если вводите новую лексику, удостоверьтесь, какого типа глагол. Если после него всегда один и тот же предлог, то лучше ввести сразу “to wait for smb/smth” вместо просто “wait”, после которого ученик будет придумывать предлог или не использовать его вовсе.

6. Wrong pronoun

pronun

Еще одна частая проблема — это путаница или неиспользование каких-то местоимений, либо замена одних другими. Так, например, ученик может говорить “I like she book” вместо “I like her book” или “Me favourite pizza” вместо “My favourite pizza”. Происходит это от незнания или неспособности различить разные виды местоимений или причины их использования.

Как исправлять? Просто исправить бесполезно, ученик будет и дальше их путать. Если такая проблема была замечена, лучше сразу же dot the i’s and cross the t’s. Используйте таблицу для повторения всех местоимений, их форм и функций. При этом таблицу можно укоротить и адаптировать. Например, самые важные местоимения будут: первая колонка “Кто?”, вторая колонка “Кого? Кому?” и третья “Чей?”. Потренируйте с учеником все три, выдайте ему таблицу с русскими названиями колонок, как выше —это должно помочь.

7. I reading или She is drive

Пропуск составляющих конструкции или времени свидетельствует о том, что студент не усвоил форму, хотя может использовать время в правильном контексте, т.е. демонстрировать на практике понимание смысла времени. Такая проблема на начальном уровне возникает, когда ученик пропускает глагол “быть”, поскольку зачастую его нет в русском языке, а также опускает части Present Continuous и конструкции to be going to.

Что делать? Хорошенько проработать с учеником не только значение конструкции, но и форму. Желательно для этого использовать яркие конструкторообразные правила, например, для Present Continuous и to be going to по типу пазла, а для глагола to be — примерами. Если проблема периодически появляется, помогите ученику понять, чего не хватает в предложении (например, пропущено is) с помощью техники исправления ошибок — finger correction, о которой рассказывает наш методист Юлия в вебинаре посвященном исправлению ошибок.

8. There is/are vs It is

Еще одна проблема, возникающая в результате недопонимания смысла конструкции и путания ее с похожей и более распространенной. В итоге, получаем от студента при описании чего-то следующее: “It is a big room. It is a chair near the window. It is a table” и т.д.

Что же делать? Моим ученикам помогло видео и примеры на сайте British Council. Мы разобрали историю (заодно поговорили), а затем еще раз посмотрели на разницу в использовании. Затем при возникновении проблемы, я сигнализировала карточкой с there, через время, просто жестом, и в конце концов лишь взглядом, пока проблема не ушла.

9. Adverbs vs Adjectives

Замена наречий прилагательными также довольно частая проблема. Получаем “I read slow” или того хуже “I slow read” вместо “I read slowly”. Проблема связана также и с порядком слов, но сейчас не об этом.

Как отучить? На начальном этапе можно показать два контрастирующих предложения.
a slow car
to drive slowly
К первому можно задать вопрос: “Машина какая?”, ко второму: “Вести машину как?”. Эти два вопроса, пусть и на русском, должны ассоциироваться у учеников с соответствующими частями речи в английском. И тогда, говоря о действии, они будут использовать наречение, а не прилагательное.

10. How much vs How many

Напоследок, проблема с many/much возникающая он непонимания разницы между исчисляемыми и неисчисляемыми существительными. Изучать разницу списками слов или сложными правилами типа “Неисчисляемые существительные — это те, которые нельзя посчитать…” малоэффективно.

Выход есть! Важно показать ученикам эту разницу. Можно использовать картинки, где группы слов известных ученику распределены в зависимости от того, исчисляемые они или неисчисляемые. Чтобы проблема не копилась снежным комом, при введении новой лексики важно остановиться не только на значении и произношении, но и на форме, обозначив, можно поставить слово во множественное число или нет, и что с ним можно использовать many или much.

Это лишь некоторые ошибки. Невозможно упомянуть все, но самые распространенные мы постарались уложить в этой статье. У студентов с разным родным языком ошибки будут разные. Если вы работаете не только с русскоговорящими студентами (но и с ними тоже), рекомендуем бессмертную работу Learner English: A Teacher’s Guide to Interference and Other Problems by M. Swan, B. Smith, в которой подробно описаны проблемы разных национальностей в изучении английского языка. Есть и отдельная глава, посвященная русскому и другим схожим славянским языкам.

А как вы работаете с такими ошибками? О каких ошибках хотите, чтобы мы написали?

Ждем ваших историй и идей в комментариях!

Комментарии (2)
  • Фото аватара
    Katya Shenberg

    Спасибо!!! Воистину самые частые ошибки. В говорении я пытаюсь исправлять так (например, пропущенные артикли): щёлкаю пальцами (вместо артикля))) и намекающе переспрашиваю *щёлк* table? *щёлк* book? *щёлк* writer? или при пропуске окончаний я повторяю и как бы растягиваю конец слова, но не договариваюсь, обычно, пока растягиваю ученик сам догадывается и говорит правильно. Однако, эти мои намёк и — ничто, по сравнению с тем, когда я заставляю (делаю это только, если ошибка в контексте урока актуальна и ее реально надо исправлять, ибо слишком много повторяется), так вот заставляю повторять свое предложение/мысль с начала при допущении ошибки. То есть если сказал Tanya think this is comedy, я намекающе переспрашиваю или просто говорю mistake & START AGAIN. И так пока не скажет. Обычно работает (хотя все индивидуально) и так ученики просто внимательнее к своей речи становятся. Однако и это не верх блаженства для учителя )) но — игра-соревнование, особенно когда ребята заряжены духом соперничества — ничто более их не концентрирует на том, что и как они говорят. Потому что просто не получат балл или очко даже за самое классное предложение, если пропустили там s)) естестаенно, такая «жесть» для уровня НЕначинающего. Но даже Самые ленивые

    15.12.2017
    • Фото аватара
      Alexandra Sladkovska

      Интересные идеи! Спасибо за комментарий, Екатерина!

      15.12.2017

Добавить комментарий для Katya Shenberg Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован.

×