]Отличное владение иностранным языком и уж тем более преподавание требуют отдачи и подлинного чувства. Наши преподаватели рассказали, как так вышло, что английский язык стал важной частью их жизни.

Ольга Ткачева
Английский язык и кружево на бабушкиной скатерти

«Сколько я себя помню, наверное, лет с 4-5, английский всегда был со мной: детсадовское подражания иностранным песням, «заграничные» надписи в кино, вкусные шоколадки, которые мама иногда приносила с работы…

С первой «англичанкой» в 5-м классе мне очень повезло. Строгая молоденькая девушка периодически проявляла характер: гоняла тех, кто не делал домашнее задание. Не могу сказать, что я была у нее в любимчиках. Время от времени я попадала в ряды «проштрафившихся» и за записи в дневнике сильно обижалась. И все-таки именно этот человек заложил крепкий фундамент знаний, на котором я выезжала достаточно долгое время в средней школе. (Про написание контрольных для всего класса можно даже не рассказывать 🙂

К концу школы я твердо знала, что пойду куда-нибудь учить английский дальше. Во время учебы я периодически помогала друзьям с текстами, контрольными, иногда сама писала студенческие работы на заказ. До сих пор мне очень нравится работать с большими сложными переводами: это чудесное ощущение, когда, казалось бы, большой текст со множеством непонятных слов и конструкций становится простым и изящным, как кружево на бабушкиной скатерти.

Первые опыты преподавания начались во время студенческой практики в школе. Заинтересованные глаза, непосредственные вопросы и желание отличиться среди остальных, чтобы заметили и похвалили, – это бодрящий коктейль, который «заводит» не хуже энергетика.

Больше всего я радуюсь за своих учеников, когда мы вместе оглядываемся назад и видим, чего мы вдвоем добились. Да, вдвоем, ведь обучение – двусторонний процесс. Это удивительное ощущение, когда человек поначалу едва справлялся с несложными конструкциями, а уже через некоторое время свободно высказывается и готов поддержать диалог…

В известном фильме «Москва слезам не верит» Гоша, он же Гога, сказал очень правильную вещь: «Люблю свою работу, потому что, когда я туда прихожу, там начинает крутиться то, что без меня не крутилось».

Ирина Клыкова
Самообразование под вязание и план на всю жизнь

«Я начала учить английский еще в детстве. Мне нравилось знакомиться с английской культурой и узнавать традиции англичан. Очень скоро мои знания вышли за рамки школьной программы. Я много времени посвящала занятиям английским языком. Мне было интересно узнавать всё новые и новые слова, выражения. Я могла целыми днями проводить за учебниками, слушать английское радио, смотреть телепередачи на английском – получала от всего этого какое-то особое удовольствие.

Моя школьная учительница английского была далека от идеала: на уроках она читала книги или даже вязала, а ученики в это время занимались своими делами. Мы бездумно переводили бессмысленные тексты (точнее, переводила я, а остальные списывали).

Все мои тогдашние знания – результат самообразования. Я много читала, переводила, ходила на курсы, где так же с грехом пополам нам объясняли грамматические конструкции. Но, возможно, именно эта ситуация заставляла меня работать над собой.

Когда я поступила на факультет иностранных языков, счастью не было предела! Помню, преподаватель по истории английского языка организовала для нас «Музыкальную шкатулку» – что-то вроде разговорного клуба на английском. Мы не только разговаривали, но и слушали классическую музыку, декламировали стихотворения на английском. Атмосфера была незабываемая!

Я очень люблю английский язык. Почему именно английский? Думаю, как преподаватель английского языка, я люблю дело, которым занимаюсь.

Однажды я прочитала интересные слова, которые стали моим жизненным кредо: «Если ты планируешь свою жизнь на год – выращивай рис, если строишь планы на десять лет – сажай деревья, но если ты составляешь план на всю жизнь – учи людей. Каждый день я стараюсь покорять со своими  учениками новые неизведанные вершины. С помощью английского многие люди могут воплотить свои мечты в жизнь, а это, как мне кажется, очень важно!»

Анастасия Матвейчук
Как я провела лето» и английский для захватывающей жизни

«Я очень хорошо помню один момент из своей жизни, который стал ключевым для выбора моей профессии и «пассии» – английского языка. Я училась в пятом классе. На уроке английского языка нам дали задание, которое казалось невозможно сложным для очень многих, – рассказать о своих летних каникулах. К счастью, мои летние каникулы тогда не прошли даром, так как за лето меня интенсивно «натаскивали» по английскому языку.

В тот момент, когда в голове сложился длинный и подробный рассказ о моем лете, я впервые в жизни ощутила такую уверенность, отсутствие страха, вспышку мотивации выйти к доске и слегка show off перед всем классом! В общем, справилась на отлично. После того момента я каждый раз наслаждалась возможностями показать свои языковые навыки.

В мир английского языка меня посвятила частный преподаватель. Такие приятные воспоминания почти о каждом уроке, проведенном с ней. Теперь я сама преподаватель, и нисколько не сомневаюсь, что выбрала профессию правильно. Я абсолютно уверена, что преподаватель языка должен не только рассказывать «что да как там с грамматикой и словами», он должен стать человеком, который будет вдохновлять вас на новые свершения, мотивировать идти вперед и применять язык в каждой сфере этой интересной и захватывающей жизни!»

Анна Николаева
Культурный шок, опять культурный шок и надоедливый член семьи

«На самом деле, никакой особой любви к английскому у меня нет (более того, иногда я его просто ненавижу), а есть любовь к языкам, к человеческому общению. Но поскольку я работаю преподавателем иностранного языка, есть, разумеется, причины, побудившие меня выбрать эту стезю. Учить английский я толком начала только в университете. Это было очень и очень тяжело – в группе почти все были после спецшкол, с уровнем минимум Intermediate, а может и выше. И я – с уровнем «то ли I live in Russia, то ли I am live in Russia, то ли I am living in Russia». В общем, все выходные я проводила за грамматическими упражнениями и переводами. Ужас! Однако мои усилия оправдались, и к концу 5-го курса я знала английский. Именно знала. Говорить же боялась ужасно.

Так сложилось, что я оказалась по обмену в США. Вот тут было все – и английский, и культурный шок, и учеба, и работа, и новые друзья. Эта поездка однозначно перевернула мою жизнь, а английский стал по-настоящему родным. Наконец-то я почувствовала, что могу говорить и понимать – без особых усилий.

Или мне показалось. Потому что через два года я оказалась в Великобритании по другой обменной программе, и, как говорится, снова здравствуйте. Опять учусь понимать, говорить, опять культурный шок, учеба, работа… До сих пор не знаю, какой у меня английский – больше американский или британский.

А теперь я живу в США, английский везде – и надоел ужасно. Все равно то и дело сталкиваешься с каким-то сленговым словечком или термином и не понимаешь. Но английский язык стал уже частью меня, и никуда от себя самой не деться. Английский уже как член семьи: не всегда он тебе нравится, но любишь его все равно».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

×