Термин «лингвистика» понятен любому преподавателю иностранного языка. Но чем занимается нейролингвистика и как она используется в обучении языкам? В этой статье мы даем несколько полезных советов по практическому применению этой загадочной науки.

Содержание

  1. На стыке нейронаук и лингвистики
  2. В чем интерес для преподавателей
  3. Лайфхаки и практические советы
  4. Техники и приемы
  5. Нейролингвистика и обучение лексике

Станьте преподавателем направления Skyeng Premium! Здесь опытные учителя готовят учеников к международным экзаменам и получают повышенное вознаграждение.

Подробнее
premium 2 Skyteach

Наука на стыке нейронаук и лингвистики 

Эта фраза достаточно емко описывает всю суть нейролингвистики. Ее место находится ровно между лингвистикой, которая изучает язык, его устройство и функционирование, и нейропсихологией и неврологией, которые исследуют мозг.

Нейролингвисты изучают мыслительные и речевые способности человека. Что происходит с мозгом, когда мы говорим, слушаем, видим сложные образы или занимаемся мыслительной деятельностью?

Благодаря нейролингвистике разработаны десятки видов тестирования, которые охватывают разные области: от патологических нарушений работы мозга и речевых нарушений до маркетинга и рекламы. 

Среди отечественных психологов слияние двух наук активно продвигал Л. С. Выготский. Сегодня одним из самых выдающихся профессоров в этой сфере является Татьяна Черниговская — доктор филологических и биологических наук. Благодаря ее трудам, научным работам и лекциям нейролингвистика стала значительно популярнее среди российских ученых и докторов.

В чем интерес для преподавателей 

Задача преподавателя — помочь ученику эффективно воспринять, обработать и запомнить новую информацию, превратить ее в активный навык. Поэтому мы обязаны понимать, как устроен человеческий мозг, как реагирует на появление второго или третьего языка и многое другое.

Педагогам, которые создают собственные методики и курсы, будет особенно полезно знать:

• как различаются в усвоении второго языка дети и взрослые;
• как работать с нарушениями речи или афазиями;
• какие бывают методы перевода пассивного словарного запаса в активный.

Нейролингвистическое программирование живет в нашей профессии намного дольше, чем кажется. Большинство из нас используют базовые принципы нейролингвистики для воздействия на мозг наших студентов. Например:

  • ассоциативные связи,
  • драматургию,
  • жестикуляцию,
  • сценки,
  • визуальное восприятие.

Понимание принципов работы мозга поможет преподавателю выстраивать конкретные шаги для достижения цели — эффективного обучения иностранному языку. 

Я могу порекомендовать записаться на бесплатный онлайн-курс от СПбГУ, где вас познакомят с экспериментальными методами нейролингвистики и предметами ее изучения.

Дополнительно рекомендуем статьи:

Лайфхаки и практические советы

Итак, изучение языка — это в первую очередь задача работы мозга. Она больше психологическая и организационная, чем лингвистическая. Именно по этой причине преподавателям важно выстраивать свои методики, опираясь на нейронауки. 

Лайфхак №1

Увеличение интенсивности занятий и их регулярность

Многие преподаватели знают, что регулярные короткие занятия лучше, чем длинные, но редкие. Это связано со спецификой работы нашего мозга: он может фокусировать внимание только на определенное время.

Во время умственной деятельности мозг человека вырабатывает химические вещества, происходит расход энергетических ресурсов, которые имеют свойство заканчиваться.

Кроме того, мозгу нужно свободное от активной умственной деятельности время для процесса архивации или распределения полученных знаний «‎по полочкам» и их дальнейшего применения.

Совет учителям

Не стоит перегружать ученика большими объемами новой информации за один урок из-за редких занятий. Предложите заниматься чаще. Если у студента нет времени, оптимальнее разбить материал одного урока на два. Например, если одно занятие длится полтора часа, предложите встречаться 2 раза в неделю по 45 минут.

Лайфхак №2

Планирование и организация учебного процесса

В среднем мозгу человека нужно 15–30 минут для абсолютного переключения на новую задачу. Это время «калибровки». Важно учитывать эту информацию при организации учебного процесса и планировать время с умом.

Например, если во время урока ученик отвлекается на посторонние шумы, звонок телефона или сообщение в мессенджере, ему нужны условные 15 минут, чтобы вникнуть в тему урока и вдумчиво заниматься.

Но не отходите от темы урока, даже если ваш студент — очень интересный собеседник: обсудить любой вопрос, не имеющий отношения к уроку, можно будет и после занятия.

Совет учителям

Установите четкие правила на ваших занятиях. Вы должны свести к минимуму все посторонние шумы и отвлечения для вашего ученика. Учитывайте время: утром человеку легче настроиться на урок, так как пик умственной активности приходится на 10–12 часов дня.

Лайфхак №3

Аудирование как техника тренировки слуха

Навыки чтения и письма являются не первичными, а производными от навыков аудирования, то есть восприятия информации на слух, и говорения. Дети сначала учатся понимать язык, потом начинают на нем говорить и только потом могут воспринимать письменную речь.

Когда человек слышит слова, будь они на его родном языке или на иностранном, он дублирует услышанное про себя. Это происходит из-за того, что слуховой аппарат улавливает знакомые лексические единицы, грамматические конструкции и интонации.

Даже говоря о родном для нас русском языке, мы можем не знать значение какого-то слова, потому что никогда не слышали его ранее. Интонационные ударения облегчают смысловое понимание собеседника и коммуникацию на этом языке.

Совет учителям

Не пренебрегайте упражнениями на аудирование. Подбирайте материалы как с носителями английского языка, так и озвученные дикторами с различными акцентами. Говорите со студентами преимущественно на английском, объясняйте значение новых слов и вместе тренируйте произношение и ударение в трудновыговариваемых словах.

Техники и приемы

Язык тела

Используйте на занятиях позы и мимику для создания правильного настроя, придания уверенности, проигрывания ситуаций успеха.

Think and act native

Во время ролевых игр, диалогов или монологов от лица носителя языка полезно «залезть под кожу»: изображать не только акцент, но и поведение. Студент может имитировать их, опираясь на свой опыт и воображение, — даже если они не отражают реальную картину. Главное, чтобы он ощущал себя в этот момент иностранцем.

Раппорт

Эту технику многие считают манипуляцией, поскольку она помогает установить глубокое чувство взаимного доверия и легкости. Суть проста: постарайтесь подстроиться под дыхание, позу, скопировать движение глаз, темп и громкость речи, жесты ученика. Раппорт пригодится преподавателям на первом занятии-знакомстве, а также в начале каждого обычного занятия.

Волшебный вопрос

Эта техника помогает работать с мотивацией и способна переключить человека с проблемы на решение. Выполняется так: предположим, что однажды утром случилось чудо и проблема, которая мучила вашего студента, исчезла. По каким признакам он бы об этом узнал? Что изменилось бы в нем и в мире? Что заметили бы окружающие? Иногда достаточно лишь ответов на эти вопросы, чтобы выявить способы решения большинства проблем.

Фрейм, или техника хорошо сформулированного результата

Более глубокий и подробный вариант предыдущей техники. Цель в НЛП очень похожа на цель по SMART: она определена в позитивном ключе, практична, достижима, сформулирована в конкретных сенсорных категориях, необходима, предполагает процедуру проверки, подразумевает разнообразные средства достижения.

Чтобы построить фрейм, нужно обсудить со студентом:

• результат (чего конкретно он хочет);
• признаки (как поймет, что все получилось);
• условия (где, когда и с кем цель желательна);
• средства (каких ресурсов не хватает для достижения цели);
• ограничения (что мешает);
• последствия (что произойдет, если все получится);
• ценность (стоит ли цель усилий).

Мы вовсе не предлагаем превращать занятие по английскому в сеанс психотерапии, но преподавателю будет полезно время от времени невзначай задавать своим студентам один из вопросов выше.

Якорение

Эта техника помогает достичь желаемого ресурсного состояния с помощью положительных стимулов. Простой пример: когда вы получаете некую награду, звучит музыка. С тех пор эта музыка, даже если она услышана случайно, вызывает у вас прилив удовольствия и состояние «я все могу».

Якорение поможет преподавателю настроить студента на продуктивный лад, подбодрить, когда что-то не получается, вернуть спокойствие, когда есть повод волноваться.

Придумайте простой жест, действие или другой стимул и предложите студенту вспомнить или вместе поймать так называемое ресурсное состояние. Пусть студент сосредоточится на том, чтобы ощутить это состояние физически. Повторите несколько раз и вызовите спустя некоторое время и «вне контекста».

Нейролингвистика и обучение лексике

Чем бо́льшим количеством лексических единиц — как в активном, так и в пассивном запасе — мы обладаем, тем выше наши шансы на понимание ситуации в иноязычной среде, будь то учебная ситуация, фильм, книга или реальное событие.

В нейролингвистике есть три основные репрезентативные системы: зрительная, слуховая, кинестетическая.

Упражнение для вас и ваших учеников

Назовите слово, «предъявляя» его, например a door, — и укажите на дверь. Ученик получит визуальный сигнал из внешнего мира. 

Следующий этап — попросить запомнить цвет двери: “It’s black and white.” В этом случае мозг опять получит информацию, но уже не извне, а от самого себя. Так формируется внутренний зрительный образ. 

Третий этап: пусть ученик представит дверь космического корабля, дверь в загадочный сад, дверь в парк развлечений — куда угодно. И снова составит описание: “It’s big and oval, it’s plastic and transparent, I can see three aliens behind it.” Его мозг снова получит зрительный образ, однако уже сконструированный, в отличие от предыдущего.

Позиции восприятия

Есть три основные позиции восприятия. Предположим, вы разговариваете с другом. 

Первая позиция: вы сами являетесь активным участником процесса. 

Вторая позиция: вы ставите себя на место друга и представляете, что он может увидеть, услышать и почувствовать во время разговора. 

Третья позиция: вы представляете, как звучит ваш диалог со стороны для кого-то третьего. 

Как использовать это при вводе новой лексики? Рассмотрим на примере темы “Phobias and Fears”.

1-й этап. Ученики составляют реплику от лица того, кто боится:

I shake like a leaf when I see a dog on my way. I sweat and want to run away. I know that it may be irrational but can’t stand being afraid of it.

2-й этап. Ученики рассуждают со стороны друга/одноклассника, которому такой страх чужд:

Don’t be silly! Ignore this dog! Face your fear!

3-й этап. Теперь ученики должны представить, что сказал бы хозяин собаки, который увидел, как один мальчик застыл перед животным, а другой тянет его вперед:

Boys, don’t be scared. This is a clever dog, it won’t bite you. Don’t worry, boy, we’ll step aside.

Это лишь несколько практических приемов, основанных на наших знаниях о мозге человека и происходящих в нем процессах. В своей книге “NeuroEnglish” методист и автор Эльмира Кириллова дает целый список советов тем, кто учит английский или любой другой иностранный язык. 

Поделитесь опытом и вы: какие нейропсихологические приемы лучше всего работают на ваших уроках?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

×