Английский через сериалы: выбор материала

Английский через сериалы: выбор материала

В прошлый раз я рассказала вам о том, как стоит подходить к выбору сериалов, если вы хотите использовать их для обучения английскому языку. Сегодня поделюсь подходами к отбору фрагментов для уроков. 

На мой взгляд, курс лучше строить на одном сериале. Таким образом формируется преемственность языкового материала, привычка воспринимать речь персонажей, расширяются возможности для коммуникативных упражнений (ролевых игр, дискуссий, проектных заданий). Замечу, что авторы обучающих роликов в YouTube часто строят свои видеоуроки вокруг определённой языковой особенности разговорной речи (фразовые глаголы, идиомы и т.п.) и предлагают для иллюстрации фрагменты из разных фильмов и сериалов. Это отличный способ для семантизации лексики на этапе знакомства со словами и выражениями, но в качестве основы для длительного курса уроков такой подход не является оптимальным. 

Сколько брать и где найти?  

Если вы готовите программу курса, вам понадобится несколько фрагментов. Обратите внимание, именно фрагментов, а не эпизодов. Как правило, длительность одного эпизода (серии) в сериале — 20 минут и больше. В рамках одного стандартного занятия вы не сможете полноценно проработать всю серию, поэтому выбирайте отдельные фрагменты, продолжительностью от 2 до 5 минут, содержащие законченные по смыслу диалоги. Перед просмотром вы можете ввести ваших учеников в ситуацию, а если сериал им знаком, это может и не потребоваться. В моей программе каждый урок строится на одном законченном по смыслу видеофрагменте длительностью 1:30 — 4:50. Ссылки на упоминаемые в моих статьях сериалы и репозитории субтитров к ним вы найдёте в конце этой статьи.

Вырезать нужный для просмотра фрагмент можно с помощью специальных программ (iMovie, например). На YouTube можно найти уже вырезанные короткие фрагменты — самые смешные, или важные, или просто полюбившиеся зрителям сцены, и на этот выбор часто вполне можно положиться. Одна из моих скайп-учениц очень любила фрагменты The Big Bang Theory с диалогами Шелдона и Эми. К занятиям с ней я подбирала видео через поиск в YouTube по ключевым словам Sheldon Amy, или Sheldon Amy relations, или Sheldon Amy funny, и каждый раз находила короткий фрагмент с интересной темой, отвечающий задачам нашего курса.  

Что в фокусе? 

Материал предлагает почти безграничный простор для творчества, поэтому надо определиться заранее, что будет в фокусе программы. В моём случае это языковые и речевые особенности диалогов. В отличие от полнометражных фильмов, действие сериалов часто разворачивается, прежде всего, за счёт текста, а в ситкомах речь персонажей — почти единственный способ развивать сюжет. Поэтому в диалогах мы найдём большой спектр функциональных речевых стереотипов (e.g. So nice of you to return the call. How about we split the bill?), устойчивых выражений для передачи эмоциональных реакций (e.g. You’ve got a nerve! What’s eating you? Let me get it straight.), разговорных синтаксических конструкций и лексики (e.g. It was you who started the ball rolling! Could we ever put this nonsense behind us? What is all the kerfuffle about?)

Отбирать материал для урока в каждом диалоге с учётом уровня вашего ученика, можно, в том числе, проверяя индекс слов и выражений в Oxford Lists. Для своих скайп-учеников я пользовалась списком для изучающих с уровнем С1

Фрагменты можно подбирать и тематически (at the restaurant; visiting in-laws; small talk; Christmas time; St. Valentine’s day, etc.). Это позволит строить программу с учётом событий, актуальных для ваших учеников. 

Полезные ссылки:

  1. Better Call Saul («Лучше звоните Солу»): видео, субтитры (английский язык)
  2. Silicon Valley («Силиконовая долина»): видеосубтитры (английский язык), субтитры (русский язык)
  3. The Big Bang Theory («Теория большого взрыва»): видео, субтитры (английский язык), субтитры (русский язык)

В следующей статье расскажу о том, как организовать материал и структурировать урок. Если вам понравилась статья и вы хотите продолжения, дайте знать — press “like”, keep calm and start selecting your soon-to-be-a-lesson episode


Галина Смирнова

Поделиться ссылкой:
Понравился материал? Похвалите автора :-)    8261 80

Leave a Reply

Your email address will not be published.

×