Английский через сериалы: как организовать урок

31.10.2019
6052

Спасибо большое всем, кто проявил интерес к первым двум статья о курсе по сериалам, как подобрать сериал для своего курса и что может быть в фокусе вашей программы. Сегодня расскажу, как структурировать материал и организовать урок английского через сериалы, чтобы ваши ученики получили не только удовольствие, но и действительно пополнили свой арсенал слов, устойчивых выражений и грамматических структур. По предложенному ниже шаблону я разработала курс из 25-ти уроков по сериалу «The Big Bang Theory» для уровня Upper-Intermediate . Ученики, прошедшие этот курс год или два назад, до сих пор помнят и к месту используют значительную часть устойчивых выражений и функциональных речевых стереотипов. 

Материалы урока включают

— видеофайлы. Я обычно готовлю три варианта: без субтитров, с английскими субтитрами и видео с переводом на русский язык (последний — не для новичков, а наоборот, для самых способных. Расскажу об этом подробнее в следующей статье).

— файл с заданиями и упражнениями (worksheet), он задает структуру урока.

— презентация с языковыми и речевыми структурами (lesson’s target language). На слайдах размещаю примеры из сериала, пояснения и небольшие задания, которые позволят сразу употребить новые обороты в речи.

Основные этапы урока

Warm up

Разминка придумывается обычно сама собой, честно — настолько благодатный материал. Это может быть тема фрагмента в контексте жизни вашего ученика: Have you started to get ready for the New Year yet? 

Have you ever played a drinking game / gone on a blind date? 

После нескольких занятий можно прогнозировать поведение персонажей: Do you think Amy’s parents are going to like Sheldon and why? 

сериалы

На первых занятиях разминка — это и возможность снять некоторые языковые трудности, обсудить незнакомые понятия. Иногда в начале занятия необходимо представить контекст фрагмента (помните, мы показываем не всю серию): 

Gap filling

Просматриваем фрагмент целиком на английском языке, без субтитров. (На начальном этапе можно сначала посмотреть весь фрагмент с целью общего понимания содержания.) Вариант с субтитрами держу под рукой на всякий случай, если совсем не получается расслышать определенную фразу. В начале курса я убирала из текста довольно простые слова (уровень B1), чтобы у учеников была возможность адаптироваться к темпу и речевым особенностям персонажей. Задание усложняется от урока к уроку, в последних эпизодах предлагается расслышать целые фразы, в этом помогает контекст, подсказывая смысл.

Language practice

Это ключевой этап занятия, работаем с презентацией, которую готовлю заранее. При просмотре отбираю выражения и грамматику, которую будем тренировать, об этом подробно рассказывала прошлой статье. Презентация к одному уроку состоит из 15-25 слайдов. Вот пример такого слайда: 

сериалы

Как видите, на нем цитата из фрагмента, пояснение, пример из других контекстов и вопросы/задания, которые предполагают употребление новой структуры в речи.

Иногда так много слов на слайде не нужно, pictures say more:

сериалы

Такие слайды призваны побудить учеников догадаться о смысле выражения из контекста, то есть, развивают лингвистическую (языковую) догадку — важное умение для восприятия аутентичной речи и текстов. Hunting for more language.

Среди заданий урока есть список функциональных фраз на русском языке, например: «Почему это?/С какой стати?», «Давай уточним, правильно ли я тебя понял», «Тебе придется посвятить меня в детали/объяснить поподробнее». Такие фразы выписываю заранее из фрагмента на английском языке, подбираю наиболее удачный эквивалент на русском языке и прошу ученика найти соответствующую фразу в английском скрипте. Предоставление русскоязычных эквивалентов позволяет лучше понять прагматику английской фразы и прочувствовать ее эмоциональный и стилистический заряд в контексте эпизода. Сравниваем русские фразы с их эквивалентами в видеофрагменте (Why would I? Let me see if I’ve got that straight. I’ll have to walk me through that) и обращаем внимание, что функциональные фразы часто живут в языке как одно целое (chunk), так их и нужно запоминать. 

Content discussion 

Проблем с тем, что обсудить и в каком формате, обычно не возникает. Важно выбрать то, что актуально для ваших учеников, чтобы им хотелось говорить и делиться мыслями. Наша задача на этом этапе — дать ключевые слова, еще раз показать слайды с релевантной лексикой, включить новые выражения в вопросы — в общем, сделать так, чтобы то полезное, что было услышано, прозвучало в речи ученика. Например, вот задание к фрагменту, в котором персонаж пытается скрывать свои чувства и переживания: «Comment on Sheldon’s behaviour in this episode. What do his words, facial expressions and gestures show? Make use of the vocabulary of emotions that we have discussed today (see slide). The following phrasal verbs from the previous lessons might also be of help: throw a tantrum, to bottle up feelings, to think through, to talk through, to put across». 

В конце каждого занятия — обязательное домашнее задание. Я придумываю диалоги с выражениями из нашего урока или адаптирую под наши задачи беседы персонажей из других фрагментов. Именно диалоги, чтобы сохранить разговорный стиль. Ситуации этих диалогов отличаются от ситуации эпизода, чтобы попробовать новую лексику на вкус в разных контекстах. Установка — fill in the gaps или translate from Russian into English. Конечно, традиционные эссе и изложения с элементами сочинения мы тоже используем, но не так часто, есть более увлекательные опции. В следующей статье планирую рассказать, какие еще возможности для изучения языка есть в сериалах и как их можно использовать.  

После каждого третьего урока мы проверяем, что запомнилось «из предыдущих серий» — проводим небольшую проверочную работу на повторение изученных языковых структур, после которой предлагаю написать или устно представить синопсис просмотренных эпизодов. Система и последовательность — основа курса, иначе никак. В конце курса проводим настоящий тест по изученной лексике и структурам, с заданиями всех видов, от языковых и аудирования до творческих. Главная функция контроля при этом — обучающая, у нас тут не ЕГЭ, при всем уважении.

Добавить в закладки
Комментарии (18)
  • Avatar photo
    Marina

    Спасибо огромное, Галина! В высшей степени познавательно и полезно! Очень приятно, что вы делитесь своим опытом!
    И скажите пожалуйста, насколько популярен этот курс у ваших студентов?

    09.11.2021
    • Avatar photo

      Здравствуйте, Марина. Спасибо за комментарий. Ответим от редакции за Галину: курс очень популярен, большинство студентов оживляются, когда преподаватель его предлагает, и обычно курс весьма эффективен.

      10.11.2021
      • Avatar photo
        Марина

        Спасибо, поняла.
        И ещё тогда вопрос 🙂
        Что нужно сделать, чтобы сделанный на основе сериала курс потом можно было бы легально продавать?

        11.11.2021
        • Avatar photo

          Думаю, вы знаете ответ 😊 Но в принципе, можно ориентироваться на закон об авторских правах. Если использовать в своём курсе не более 10% оригинального контента, то это легально

          16.11.2021
  • Avatar photo
    Марина

    Галина, спасибо вам огромное за очень интересную статью и за то, что делитесь своим опытом!
    Скажите пожалуйста, а насколько популярен подобный формат у ваших учеников?
    Я преподаватель иврита и тоже хочу сделать подобный курс.
    Ещё хотела бы спросить ваши контакты, если можно, очень хочу иметь возможность обратиться к вам за консультацией, возмездно🙂

    09.11.2021
    • Avatar photo

      К сожалению, не можем поделиться личным контактом автора. Но будем рады помочь вам от имени редакции. Будут вопросы — обращайтесь свободно, мы привлечем экспертов и ответим, и возможно, подготовим детальную статью с планами уроков. Кстати, это не единственная статья про обучение через сериалы у нас в блоге. Посмотрите дайджест о том, как обучать взрослых.

      10.11.2021
  • Avatar photo
    Elena

    Добрый день! Подскажите, пжл, как вы делаете нарезку фильмов. Мне хочется построить курс на одном сериале, но не могу найти, кроме ororo.tv видео фрагменты для составления уроков. Буду признательна за ответ!

    09.06.2021
    • Avatar photo
      Галина

      Добрый день, спасибо за практический вопрос!
      Иногда беру готовые фрагменты на YouTube, хотя в последнее время это сложнее. Пару лет назад изучала разные видеоредакторы, для себя остановилась всё-так на iMovie (у меня macOS). Интуитивный интерфейс и есть все необходимые возможности.
      Из альтернатив пользовалась Filmora, тоже хороший редактор, рекомендую.
      И вот ещё обзор бесплатных видеоредакторов, just un case: https://filmora.wondershare.com/video-editor/android-video-editor.html

      10.06.2021
  • Avatar photo
    Valeriia

    Спасибо большое!
    Как составить такой же урок, но граматический?

    14.05.2021
    • Avatar photo
      Галина

      Спасибо!
      Принцип тот же: выбираю структуры, которые представляются актуальными для ученика, анализируем их в контексте (вспоминаем значение формы / выявляем его из контекста), тренируем модель в беседе, диалогах, обсуждении фрагмента / персонажей.
      Например, во фрагменте «Sheldon os speechless» (https://www.youtube.com/watch?v=xY77WImP2rc) выбрала для тренировки три структуры, слайды к ним выглядят так: https://drive.google.com/file/d/1rm-sM5f4h2dqceOnIIq2AFrPeqYDpnsY/view?usp=sharing
      Иногда фрагменты располагают к тому, чтобы сосредоточиться именно на грамматике. Например, на основе этого фрагмента разработала урок по Present Perfect: https://www.youtube.com/watch?v=YNEjhgv_3So Получился один из самых удачных уроков.
      Надеюсь, ответила на вопрос, если нет, готова уточнить, что необходимо.

      17.05.2021
  • Avatar photo
    Светлана

    То, что я искала! Есть вопрос: какой длины отрезок фильма или фильм стоит дать в начале для учеников уровня pre-intermediate и beginner?

    08.01.2021
    • Avatar photo
      Галина

      Спасибо большое за комментарий! Извините, что отвечаю с таким опозданием.
      Зависит от количества текста в этом фрагменте. Желательно, чтобы он был не очень плотным, с короткими репликами, без монологов. Темп речи тоже играет роль. Скорее эти факторы важнее, чем длительность фрагмента. В среднем для одного урока достаточно фрагмента продолжительностью 2-3 минуты, тогда можно получить логическую завершенность диалога и материал для обсуждения содержания.

      17.05.2021
  • Avatar photo
    Мария

    Статья супер, очень впечатлило. Хочется спросить, сколько времени примерно ушло на разработку такого курса? Кажется, что объем работы огромный…

    23.11.2019
    • Avatar photo
      Галина

      Добрый день! Спасибо за отзыв! В среднем на подготовку одного занятия уходило от трёх до пяти часов, в зависимости от сложности материала, длительности выбранного фрагмента ну и полёта фантазии:)

      25.11.2019
  • Avatar photo
    Марина

    Очень понравились Ваши идеи !!!! Спасибо огромное! Буду ждать следующую статью по этой теме))
    У меня вопрос. Где взять разработанные курсы по сериалам, чтобы использовать для своих студентов? И сколько они стоят? И есть ли такие для изучения немецкого языка? Спасибо!!!

    18.11.2019
    • Avatar photo
      Галина

      Марина, добрый день! Спасибо большое за отзыв и интерес, очень мотивирует 🙂 У меня есть разработанный курс, использую его для преподавания. Никогда не искала похожие курсы и не могу сказать, продаются ли они где-то официально. Наверное, это пока ниша на рынке учебных материалов 🙂

      20.11.2019
  • Avatar photo
    Галина

    Спасибо огромное! Важно и приятно знать, что от моих статей есть польза.

    04.11.2019
  • Avatar photo
    Анна

    Отличная статья! Проделанная вами работа впечатляет и вдохновляет)). Спасибо, что делитесь такими классными идеями.

    01.11.2019

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Еще по теме:
×