Как вдохновить студента разговаривать в путешествии

Как вдохновить студента разговаривать в путешествии

Помимо непосредственного обучения говорению и пониманию иноязычной речи на слух нам бывает необходимо дополнительно помогать студентам преодолевать страхи и сомнения. Один из самых распространенных таких страхов – заговорить с иностранцем. В многочисленных языковых марафонах есть подобные задания: найти человека, говорящего на нужном нам языке, связаться с ним и договориться о практике, зачастую в обмен на свой родной язык (например, полчаса говорим на английском, полчаса на русском). Но обязательно бывают люди, не сумевшие победить этот страх и не выполнившие задание. А что делать преподавателю, когда его студент, имея цель разговаривать в путешествиях, никак не может начать это делать?

  • Давать необходимый минимум слов и фраз

Выводить в речь. Отслеживать их повторение. Конечно, этот минимум будет зависеть от целей конкретного студента. Если ему необходимо жить какое-то время в другой стране, важно познакомить его не только с основной смысловой лексикой для ситуаций типа “Аптека”, “Магазин”, “Аэропорт”, но и с разговорными оборотами и словами, которые помогут при small talk и поспособствуют налаживанию контакта. Часто бывает так, что если ты много молчишь, люди меньше доверяют тебе и могут относиться более нейтрально или даже негативно. Но стоит поделиться эмоциями, сказав всего пару простых фраз, собеседник тут же открывается, расцветает, и ситуация становится куда лучше.

  • Обеспечивать разговорную практику и помогать распознавать речь

Причем желательно с разными акцентами или с одним необходимым, если известно, куда именно едет студент. Будет трудно находить сильно персонализированный материал, если вы учите боснийскому, но в случае с английским все куда проще. Если студент собирается посетить не англоязычную страну, а какую-то другую, то в аудировании можно вообще разнообразить акценты, так как он может встретить практически кого угодно.

  • Объяснять, что сразу идеально заговорить не получится 

Придется иногда чувствовать стыд, принимать себя вот в таком неловком образе и учиться спокойно реагировать на свои ошибки. Даже если над ними смеешься не только ты, но и окружающие =) Такое происходит со всеми, но не каждый готов к психологическим трудностям, связанным с общением. Мы привыкаем, что разговаривать может любой, но в другой стране сталкиваемся с проблемами, поэтому важно успокоить студента и всячески поддерживать его в этом непростом деле.

  • Готовить к тому, что местные жители бывают разные

Вероятно, это зависит от страны или города, но периодически встречаются люди, которые презрительно относятся к иностранцам, плохо говорящим на их языке. Студент должен быть морально готов к этому и ставить перед собой простую цель: осуществить коммуникативную задачу. Купить продукты, найти нужное лекарство, узнать расписание поездов. Если задача выполнена, можно  похвалить себя за маленький успех. Из таких и выстраивается общий прогресс. Местные могут знать только свой язык и даже не подозревать, как трудно учить чужой, а наш студент преодолевает сложности, развивается и может собой гордиться. Важно до него это донести.

  • Узнавать о культурных особенностях страны и знакомить с ними студента

В некоторых странах принято много разговаривать “ни о чем”, даже если ты просто зашел купить еды. А где-то наоборот лучше больше молчать и не нарушать личные границы других людей. Это лучше знать заранее, чтобы не попасть впросак. Совсем без забавных случаев обойтись вряд ли получится, но все равно стоит максимально обезопасить себя. Девушкам, путешествующим в одиночку, особенно важно знать о культуре места, традициях и правилах поведения.

  • Помогать студенту развивать Soft Skills

В частности, навыки общения, способность считывать ситуацию и реагировать гибко, чувствовать собеседника, договариваться и отстаивать свою точку зрения. Все это звучит размыто, но может пригодиться абсолютно в любой ситуации: новый сотрудник билетной кассы не хочет продавать вам билет на автобус, местный мачо настойчиво желает вашей компании, на границе между странами нужно объяснить, откуда, куда и зачем вы направляетесь… Никогда нельзя сказать, что теперь-то ты на 100% готов ко всему, но если поверить в себя, жизнь покажет, что ты сам и правда можешь очень многое. 

  • Снабжать полезными ресурсами…

…которые студент сможет использовать уже на месте. Важно научить его чувствовать контекст, понимать уместность тех или иных слов, хоть немножко понимать суть лексической сочетаемости. Стандартно такими источниками-спасателями могут выступать https://context.reverso.net/ и https://ru.glosbe.com/ (последний подходит при работе с большим количеством языков). Перед общением на определенную тему студент может сам найти необходимую лексику, заучить фразы, продумать заранее, что бы он хотел сказать, и подготовиться. Это может очень выручить, если ему нужно в аптеку, ко врачу, в кино, на станцию или просто не молчать в очередной раз при встрече с соседями.

Какие слова могут быть полезными для начала:

  • приветствия и прощания, откуда ты и что ты тут делаешь (можно просто заучить некое подобие мини-самопрезентации – как обычно просят делать авторы книг по бизнесу, максимум на 30 секунд, “пока едешь в лифте”). Сперва внимание может пугать, но потом станет ясно, что люди задают тебе примерно одни и те же вопросы, и отвечать станет легче. Важно знать, как закончить общение, чтобы не возникало неловкого молчания, странных пауз и студент мог выйти из ситуации, не нагрубив чересчур навязчивому собеседнику. 
  • разговорные фразы вроде “да ладно!”, “надо же!”, “не может быть!”, “вот всегда так!”, “я не знал”, “удивительно”, “какой кошмар”, “правда?”, “очень интересно” – можно понаблюдать, что вы используете на русском языке и постараться выучить иностранные эквиваленты. Это может показаться лишним, но в самом начале пребывания в другой стране чувствуешь себя очень некомфортно, если не можешь даже просто отреагировать на чужие высказывания, и приходится выражать эмоции мимикой и жестами.
  • в магазине продавцы часто спрашивают скидочную карту, на рынке предлагают дополнительные товары, таксисты и водители автобусов интересуются, куда вам нужно – почти любую ситуацию можно использовать как основу мини-разговора. Он не должен быть сложным, достаточно просто перекинуться парой-тройкой фраз для поднятия боевого духа и повышения самооценки. Студенту стоит бывать в состоянии “я смог!”, чтобы поддерживать мотивацию. Такими фразами могут быть замечания о погоде, новостях, комплименты внешнему виду и навыкам, благодарность за помощь и хорошую работу. 
  • очень важно с самого начала максимально расположить к себе человека, не забывая и об улыбке, если это принято в данной стране и не будет понято превратно. Необходимо грамотно оценивать ситуацию и чувствовать, как лучше себя повести. Иногда безопаснее, наоборот, не светиться счастьем и не привлекать к себе лишнего внимания, которое мы и так привлекаем, будучи иностранцами. Но бояться тоже не надо.

Необходимо соблюсти золотую середину между подготовкой к поездке, попытками все предусмотреть и расслаблением “пусть все идет как идет”. Если студент чувствует себя более уверенно после ваших занятий, это уже отличный результат, и не надо мучить его и заставлять сомневаться в своих силах. В путешествии он сам поймет свои сильные и слабые стороны, попадет в пару непредсказуемых ситуаций, несколько раз растеряется и возьмет себя в руки. И все это только поможет ему в дальнейшем развитии – как языковом, так и личностном. Перед самым отъездом можно подбодрить студента, пожелать большой удачи и удовольствия от процесса – в конце концов все планируется именно ради этого, даже если официальная цель связана с получением работы, началом учебы или спасением животных. 



Полина Черепащук

Поделиться ссылкой:
Понравился материал? Похвалите автора :-)    570 6

Leave a Reply

Your email address will not be published.

×