Corpus-based websites: обзор полезных сервисов для ELT

Если работа с корпусами текстов и подготовка заданий на их основе представляется сложной задачей и / или занимает у вас слишком много времени, но идея пользоваться данными о живом языке все же импонирует — good news everyone (с)! Существуют сайты, фокусирующие массивы данных из корпусов на одной или нескольких задачах. Интерфейс таких сайтов гораздо проще и более интуитивен, некоторые из них можно смело рекомендовать ученикам для самостоятельного использования. 

Для обзора выбраны пять сайтов, пользовалась ими в разное время и для разных целей. Задача обзора — скорее рассказать о возможностях, нежели составить рейтинг. Как вы сможете заметить, сервисы разноплановые, их трудно сравнить по фиксированному набору критериев. 

Just The Word

Ресурс основан на данных British National Corpus и позволяет найти быстро найти collocations для заданных слов. Краткие инструкции — в разделе Getting started

Начальная часть выдачи для слова relief, например, выглядит так: 

Corpus-based websites: обзор полезных сервисов для ELT

Collocations организованы по структурам (структуры представлены справа в виде формул), а внутри этих групп — по кластерам, в один кластер объединены синонимичные или близкие по смыслу сочетания (e.g. give / grant / offer/ provide relief). При выборе конкретного сочетания увидите примеры из корпуса:

Corpus-based websites: обзор полезных сервисов для ELTВ целом, достаточно простой и информативный сервис. Организован, в первую очередь, по структурному принципу, семантические особенности в большинстве случаев придется вычленять самостоятельно. 

Visuwords

Ресурс позиционируется как «A modern dictionary for a modern world. Not your grandfather’s dictionary.» Основная функция — визуализация значения слова, а также его структурных и семантических связей в виде spidergrams.

Corpus-based websites: обзор полезных сервисов для ELTЛегенда слева помогает интерпретировать выдачу. В примере представлены в основном разные значения слова, при наведении курсора на одно из значений можно увидеть краткое толкование и пример. Для двух значений представлены гиперонимы (например, стрелка цвета turquoise показывает, что relief в значении «aid for aged, or indigent, or handicapped» является «a kind» of social welfare, public assistance). Для значения easing визуализирована слово производная связь с глаголом relieve, а также его синонимы (серая пунктирная линия). 

С легендой, возможно, придется немного разобраться (сайт предлагает толкование ее формулировок), но оно того стоит. Для учеников высоких уровней такое наглядное представление словарной информации может быть очень полезным. 

Неочевидная «фича» — диаграмму можно перестраивать на свой вкус, перетягивая круги курсором.

Lextutor (Compleat Lexical Tutor)  

Первое впечатление от оформления сайта и его интерфейса — God, this is crowded!

Corpus-based websites: обзор полезных сервисов для ELTСайт разрабатывается канадским энтузиастом, позиционируется как предназначенный для Tutorial, Research, and Teachers. Полное описание функционала — в разделе Good Old Review. Если всмотреться и погрузиться в ресурс, можно найти много полезного, от инструмента для создания flashcards и подборки всевозможных тестов на измерение словарного запаса  до сервиса по вычленению ключевых слов в любом тексте

Из собственно corpus-informed функций может заинтересовать Concord writer,  его функция — показывать примеры из корпуса для слов, вызывающих затруднения. Набирая текст в окне, можно в любой момент на этой же странице обратиться к корпусу, чтобы проверить написание, сочетаемость и т.п.: 

Corpus-based websites: обзор полезных сервисов для ELTОсобенно рекомендую раздел Corpus Correct, в нем предлагается исправить ошибки в предложениях. При затруднениях можно обратиться к данным корпуса, нажав на ссылку CONC в третьем столбце, и увидеть соответствующие конкордансы. 

Corpus-based websites: обзор полезных сервисов для ELTСписок возможных грамматических тем — в третьей строке, выделена серым. Отличное задание, чтобы познакомить ваших учеников с корпусом и его возможностями. 

Sketchengine

В некотором смысле — противоположность предыдущему сайту. Платный ресурс (но есть 30-ти дневный free trial), разрабатывается группой специалистов, высококачественный дизайн, интуитивный интерфейс, впечатляющий набор функций. Все возможности представлены в коротком видео и кратком описании

Мне очень нравится функция сравнения слов по нескольким параметрам. В примере — выдача для глаголов relieve и relive. Цветовое кодирование позволяет компактно и детально представить структурные и смысловые особенности каждого из глаголов. 

Corpus-based websites: обзор полезных сервисов для ELTРекомендую попробовать, получите удовольствие от этого ресурса, и практическое, и эстетическое. Продлеваю бесплатную подписку уже в третий раз 🙂

И это не все!

Skell — спин-офф проект, бесплатный и абсолютно интуитивный, для изучающих английский язык. Есть версии для изучающих с разными L1 

Искомое слово может быть представлено в трех вариантах выдачи:

Corpus-based websites: обзор полезных сервисов для ELT

Так организованы результаты в каждом из разделов:

Corpus-based websites: обзор полезных сервисов для ELTПредложите Skell своим ученикам, им может понравиться. А для преподавателя это прекрасный быстрый источник примеров и материала для лексических заданий.

Collins Grammar Patterns

Это раздел сайта Collins dictionary, построенного на базе данных Collins Corpus (того же, что лежит в основе известных Collins COBUILS Dictionaries). Этот раздел — грамматический, организован по трем классам слов: Adjectives, Nouns, Verbs. Для каждого представлены десятки грамматических моделей, которые могут быть использованы в качестве примеров и / или материала для упражнений. 

Так выглядит один из разделов:

Corpus-based websites: обзор полезных сервисов для ELT

Детальная структурная категоризация моделей позволяет быстро найти нужный материал. Примеры из этого ресурса особенно хороши для подготовки подстановочных упражнений. 

Corpus-based websites: обзор полезных сервисов для ELT

Поделиться ссылкой:
Добавить в закладки
Комментарии (3)
  • Анна Анина

    Хороший комментарий очень длинный, развернутый даже может в настольно длинный, что его необходимо... Хороший комментарий очень длинный, развернутый даже может в fнастольно длинный, что его необходимо...

    Развернуть
    26.05.2021
    Ответить
    • Анна Анина

      Хороший комментарий в целую одну строку

      26.05.2021
      Ответить
    • Анна Анина

      Хороший комментарий в целую одну строку

      26.05.2021
      Ответить
  • Анна Анина

    Хороший комментарий очень длинный, развернутый даже может в настольно длинный, что его необходимо... Хороший комментарий очень длинный, развернутый даже может в fнастольно длинный, что его необходимо...

    Развернуть
    26.05.2021
    Ответить
    • Анна Анина

      Хороший комментарий в целую одну строку

      26.05.2021
      Ответить
    • Анна Анина

      Хороший комментарий в целую одну строку

      26.05.2021
      Ответить
  • Анна Анина

    Хороший комментарий очень длинный, развернутый даже может в настольно длинный, что его необходимо... Хороший комментарий очень длинный, развернутый даже может в fнастольно длинный, что его необходимо...

    Развернуть
    26.05.2021
    Ответить
    • Анна Анина

      Хороший комментарий в целую одну строку

      26.05.2021
      Ответить
    • Анна Анина

      Хороший комментарий в целую одну строку

      26.05.2021
      Ответить
Показать еще
Еще по теме:
×