5 золотых правил в лексическом подходе от Хью Деллара

5 золотых правил в лексическом подходе от Хью Деллара

Если и учиться, то прежде всего у практиков, у тех, кто сам каждый день работает со студентами и сам каждый день сталкивается с тем, как лучше и доступнее объяснить студентам новые слова и помочь их использовать. Именно поэтому нельзя пройти мимо семинаров Хью Деллара, преподавателя с почти 28-летним стажем и большим багажом сертификатов и курсов, включая DELTA. Хью Деллар отмечает, что одной из наиболее влиятельных книг о преподавании, которые он когда-либо прочитал, была книга Майкла Льюиса “The Lexical Approach”. А мыслью, которая изменила его подход к обучению стало осознание, что “What drives communication, what drives a language itself is primarily vocabulary. And grammar attaches itself to texts.” В своем недавнем часовом стриме специально для Skyteach Хью поделился 5-ю основными правилами лексического подхода, которые он использует. А в этой статье, чтение которой займет не более 5 минут, мы коротко расскажем об этих правилах.

Правило 1. Используйте лексически богатый материал

  1. Под словом ‘лексический’ Хью прежде всего имеет в виду материал, который будет наполнен полезной для общения лексикой на каждом уровне обучения. Другими словами, это должны быть слова, которые используются в повседневной разговорной речи носителями.
  2. Если говорить о подборе такого материала, то один из наилучших примеров контекста это аудирование, записанное носителями специально для изучающих язык с примерами повседневной разговорной речи, а с примерами просто аутентичных материалов нужно быть поосторожнее.
  3. Работая над пониманием на слух, важно сохранять баланс между слушанием текстов/аудио и интерактивным слушанием собеседников, когда у студентов есть возможность отреагировать, задать вопрос и построить диалог. 
  4. Надо подбирать такие тексты, которые студентам будет интересно обсудить.

Очень полезно не просто почитать и обсудить текст, но и исследовать его с точки зрения лексики на уровне:

  • слов;
  • словосочетаний;
  • устойчивых и условно устойчивых выражений;
  • разговорной грамматики;
  • грамматики, как лексической единицы (например, можно задать вопрос ‘How long have you been living here?’ и отработать фразу “I’ve been living …’ при этом не объясняя студентам, что это Present Perfect Continuous, где и как мы его используем или как он образуется. То есть надо давать примеры grammar in action, language chunks и фразы, которые они могут использоваться в определенных ситуациях).

Правило 2. Помогайте студентам углублять знания о том, как работает язык

  1. Показывайте, что понимание языка не заключается в формуле ‘язык = знание грамматики + знание отдельных слов’.
  2. Поощряйте студентов как можно больше обращать внимание на словосочетания и как слова взаимодействуют друг с другом, а также на то, какая грамматики зачастую используется с этой лексикой.
  3. Предлагайте больше примеров того, как и в каком контексте слово обычно используется.
  4. Старайтесь избегать дословного перевода, лучше использовать перевод словосочетаний и предложений, при котором верно передано значение в целом.

Хью подчеркивает, что очень важную роль играет весь input, который учителя предоставляют своим ученикам, это включает и примеры, и Teacher Talk, и даже организацию доски. При грамотной организации у студентов появляется много наглядных примеров перед глазами в прямом смысле слова им легче их использовать. И не забываем, что хороший пример это такой пример, где представлено не одно слово, и даже не одно словосочетание, а лексика вместе с грамматикой. Например, ‘a day trip’ зачастую используется с ‘be going to’ и логично отработать сразу в этой конструкции: ‘Are you going on a day trip to London this Saturday? Are you going on a day trip to Paris this week?’

Что еще может помочь студентам лучше понимать, как работает язык? Обратите внимание, что подчеркивают и выделяют ваши студенты в текстах это слова или фразы? Научите их находить и выделять ”рабочие” фразы, например не ‘fancy’, a ‘fancy going out tonight?’, не ‘column’, но ‘a personal column’ или ‘put an ad on a personal column’. Разрабатывая дополнительный материал, лучше всего концентрироваться не на новой для студентов лексике, а на словосочетаниях и устойчивых выражениях, проверять обращали ли студенты внимание на то, как использовался язык. Повторяйте и активируйте знание этой лексики, используя упражнения с пропусками, где пропусками могут быть предлоги или словосочетания из текста.

Правило 3. Аккуратная работа над ошибками

Задача учителя не посчитать, сколько ошибок сделал студент или исправить и заново отрабатывать грамматические правила. Задача учителя заключается скорее в том, чтобы предложить лучший вариант, как это можно сказать по-другому. Зачастую причина ошибок студентов как раз в том, что им не хватает языка (лексики в связке с грамматикой), чтобы выразить мысль. Поэтому учитель переформулирует так, чтобы это звучало более естественно, например, S: “My alarm was bad”. T: “Oh, your alarm clock didn’t go off”.

Хью Деллар считает, что в основе урока должна быть как раз такая работа над улучшением языка студентов, когда мы помогаем им правильнее выразить их мысли и обращаем внимание на их нужды и потребности в данных момент, а не амбициозное следование запланированным целям и задачам урока во что бы то ни стало.

Правило 4. Правило трех “X” (Explain, Exemplify and Expand)

Когда студенты сталкиваются c новым словом и уточняют его значение, попробуйте начать с вопроса: «‎А в каком контексте ты встретил это слово?»‎ это поможет вам и студентам избежать цитирования 2-5 самых распространенных значений из словаря. Далее:

  1. кратко объясните слово в этом контексте;
  2. предложите пример (помните о грамматике, например, не просто ‘guilty’ но ‘I feel guilty about not calling her’);
  3. проверьте, поняли ли студенты, и предложите им привести больше своих примеров – ’Why might you feel guilty?’ ‘ How do you know they feel guilty? При этом CCQs, по мнению Хью Делара, на самом деле не помогают глубже понять слово и его использование в контексте так как данный метод не вовлекает студентов и не содержит дополнительной информации, примеров. Правило же трех “X”  основывается на реальном взаимодействии со студентами, происходит вместе с рециркуляцией грамматики, часто сопровождается забавными историями, в результате чего примеры становятся более яркими и запоминающимися, у студентов возникает больше свободы и пространства для взаимодействия.

Правило 5. Студентам необходима практика

Для того, чтобы студенты “присвоили” себе новые слова и сделали их частью своей речи, своего языка, им нужно с ними как-то взаимодействовать. На самом деле, это может быть что угодно, например, такие задания от Хью Деллара:

  • Put these words into order from 1-8, according to which you feel you’d most like to remember. Explain your choices to your partner.
  • Put these verb + noun collocations into the order you think they’d usually happen.  Explain your choices to your partner.
  • Do these adjectives remind you of anyone/anything you know? In what way?

Или ряд вопросов с новыми  фразами с прошлого урока:

  • Has anyone you know ever been kicked out of anything? What? Why?
  • When was the last time you went on a day trip? Where did you go?
  • What was the last thing you felt guilty about?

Когда студенты говорят о себе, они больше вовлекаются и новые слова становятся более актуальными.

Конечно, это не все принципы лексического подхода, которые важно и можно применять, но в этом коротком стриме, Хью Деллар постарался отразить основные пять максимально полезных и простых в использовании с практическими примерами.

5 золотых правил в лексическом подходе от Хью Деллара

5 золотых правил в лексическом подходе от Хью Деллара

Мария Нифонтова

Поделиться ссылкой:
Понравился материал? Похвалите автора :-)    7462 8

Leave a Reply

Your email address will not be published.

×