Это новая рубрика Skyteach: «Вопрос методисту». Здесь мы отвечаем на вопросы, которые волнуют вас как преподавателей. Вы присылаете их на почту ask-skyteach@skyeng.ru, а наша команда преподавателей, методистов и психологов дает развернутый комментарий и делится рекомендациями

Вопрос звучит так:

Я преподаю английский язык в неязыковом вузе, и в этом году у меня в группе занимаются  студенты с очень разным языковым бэкграундом: одни изучали немецкий в школе, а другие сдали ЕГЭ по английскому языку на высокий балл. Как работать в такой разноуровневой группе, ведь по плану им предстоят сложные темы, а урок должен проходить на английском языке?

anna teterina Skyteach
Отвечает Тетерина Анна, магистр РГПУ им. А. И. Герцена по программе «Технологии обучения в лингвистическом образовании», асессор тренировочных уроков для преподавателей школы Skyeng, обладатель сертификата C2 (Cambridge Proficiency English), преподаватель английского и французского языков более 10 лет.

Работа с разноуровневой группой часто вызывает внутренний протест у преподавателя: я работаю за одну зарплату, а готовить нужно сразу несколько комплектов заданий!

Важно помнить, что дифференциация обучения — это неотъемлемая компетенция любого учителя.

К тому же, адаптация упражнений не обязательно должна занимать много времени, особенно если пользоваться некоторыми приемами.

Прием 1

Меняйте задание и саму его установку. Например, более сильные студенты читают весь текст и отвечают на вопросы, а более слабые должны выбрать только главную мысль текста.

Прием 2

Если в группе только 1-2 слабых ученика, давайте им тексты и упражнения в сокращенном виде: один абзац текста, три предложения с пропусками вместо десяти.

Прием 3

Варьируйте тайминг. Более сильные ученики выполняют упражнения в условиях ограничения по времени, которое потребует от них максимальной концентрации. После завершения работы они получают дополнительное задание. Более слабые студенты за это время выполняют упражнения в своем темпе.

Дополнительные задания тоже не обязательно долго искать и тратить больше времени. Вы можете просто поменять установку в упражнении, которое они уже сделали.

Например, студентам нужно было заполнить пропуски правильной формой. В качестве усложненного дополнительного варианта предложите им изменить предложения так, чтобы факты стали правдивыми именно для них.

Примеры из опыта преподавателей:

Мы также попросили опытных  преподавателей английского поделиться секретами работы в разноуровневой группе.

Мне часто приходится работать со студентами в условиях неоднородности уровня языка, поэтому я использую несколько приемов, которые уже доказали эффективность:

1. Работа в малых группах. Существует два способа разделения учеников. В одном случае вы внутри большой группы создаете несколько одноуровневых (то есть «сильные» и «слабые»). Команде с более низким уровнем языка вы даете упрощенный вариант одного задания. В другом варианте вы делите класс на малые разноуровневые группы, где более сильные студенты возьмут на себя роль консультантов. Во втором варианте есть один изъян: слабые не будут ничего делать, переложив ответственность на сильных. Избежать такой ситуации можно, если ученики с низким уровнем языка получат действительно выполнимые задания, а с высоким — возможность сыграть роль учителя и оценить других.

2. Вариативность заданий и их количество. Ход работы состоит в том, что первые выполнившие упражнение получают дополнительное. Те, кто пришел вторым или сделал дополнительное задание, отправляются помогать тем, кто просит помощи.
 
3. Прием «Карусель» позволяет организовать работу в парах сменного состава. Здесь мы ставим во внешний круг студентов с более низким уровнем, а во внутренний — с более слабым. По сигналу учителя внутренний круг делает шаг вправо, каждый получает нового партнера. На онлайн-уроке вы просто меняете состав пар через определенный промежуток времени.

Задача тех, кто находится во внутреннем круге, — задать типовой вопрос. Студенты во внешнем круге отвечают. Так более слабые студенты доводят до автоматизма один и тот же вопрос, а более сильные получают возможность варьировать языковые средства. 

Анна Богатырева, преподаватель английского с опытом более 15 лет
У меня всегда были разноуровневые группы. В своей работе я всегда планирую урок, ориентируясь на «среднего» ученика. Более сильные студенты получают дополнительные задания. Сложные вопросы сначала разбираем с более продвинутыми студентами, а затем работаем со слабыми. При этом я часто назначаю сильных «консультантами», и они объясняют тему другим ученикам так, как поняли ее сами. 

Галина, преподаватель английского с опытом более 15 лет
У меня сейчас занимается группа из двух человек. Так получилось, что уровни у них разные. Поэтому я стараюсь подбирать задания, которые были бы чуть проще для ученика уровнем выше и чуть сложнее — для ученика уровнем ниже. Таким образом, ученику высокого уровня не скучно, а ученик низкого уровня может подтягивать свой уровень к другому.

Ксения, преподаватель английского с опытом более 15 лет
marina sergeevna perevertkina Skyteach
Ответить на вопрос мы также попросили Марину Сергеевну Переверткину, кандидата педагогических наук, доцента кафедры методики обучения иностранным языкам РГПУ им. А. И.Герцена с Высшей квалификационной категорией и педагогическим стажем более 20 лет:
Эффективный процесс обучения для разноуровневых групп невозможен без организации и дифференциации материала.

Когда мы работаем со студентами с разным уровнем языка, в одной группе важно не допускать разрыва более чем в один уровень (А1 и А2, А2 и В1, В1 и В2). Учащихся с уровнями А0 и С2 в одной группе лучше не обучать.

Если соблюдать этот принцип, то все ученики смогут работать с одним и тем же языковым и речевым материалом, но задания будут отличаться по уровню сложности. 

Так, например, ученики с более высоким уровнем владения языком могут получать интегрированные задания или выполнять дополнительные упражнения по изучаемому материалу, а у остальных будет возможность сделать основное задание.

К сожалению, данная рекомендация часто не соблюдается, а разрыв в уровне компетенции учеников гораздо больше. В таком случае можно провести коррективный курс, который позволит хотя бы частично преодолеть различия в уровне обученности. 

Данный курс обязательно должен включать освоение так называемого «языка классного обихода» (classroom language), чтобы все обучающиеся комфортно себя чувствовали в иноязычной среде урока. 

Кроме того, преподавателю нужно будет ранжировать учебный материал по уровню сложности. Например, при работе с темой «Система настоящих времен» ученики с уровнем А1 будут осваивать регулярные случаи образования и употребления Present Simple, а студенты с уровнем В1 — работать со всеми настоящими временами.

При организации самостоятельной работы можно также рассмотреть возможность «наставничества» обучающихся с более высоким уровнем владения иностранным языком.

Другие статьи из рубрики «Вопрос методисту»:

Комментарии (1)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

×