Прошёл единый государственный экзамен по английскому языку — самое время подвести его итоги. В статье мы рассмотрим, какие ошибки допускали выпускники 2025 года при выполнении заданий 37 и 38 раздела Writing и как помочь ученикам получить высший балл за письменную часть.
Для начала вспомним, что раздел Writing состоит из двух заданий. Их цель — проверить, насколько у учащихся сформирован навык письменной речи. Исходя из текста кодификатора выпускники должны уметь:
- «писать электронное сообщение личного характера объёмом до 140 слов, соблюдая принятый речевой этикет» (п. 1.4.2, задание 37),
- «создавать письменные высказывания объёмом до 250 слов с опорой на план, картинку, таблицу, графики, диаграммы…» (п. 1.4.3., задание 38*).
В статье:
Задание 37
На первый взгляд задание несложное — по программе общеобразовательной школы ребята начинают учиться писать письма с начальных классов.
Важно отметить, что в апреле–мае 2025 года впервые была реализована практика написания Всероссийских проверочных работ (ВПР) практически на всех параллелях общеобразовательных школ. Ученики 4–8-х и 10-х классов писали ВПР по нескольким предметам. В каждой параллели некоторые дети (случайная выборка региональных Центров оценки качества образования) писали ВПР по английскому языку. И в каждой параллели было задание написать личное письмо другу*.
Что же особенного в таком задании именно на ЕГЭ? Почему, тренируясь писать письма с начальной школы, ребята всё же допускают в них ошибки, и как их избежать?
Типичные ошибки: содержание
Большинство ошибок, допущенных выпускниками, было связано с содержанием писем, и вот почему. В соответствии с Кодификатором ЕГЭ за 2025 год экзамен по иностранному языку проверяет не только знание языка, но и социокультурные знания и умения (см. таблицу 1).
| Код проверяемого требования | Проверяемые требования к предметным результатам освоения основной образовательной программы среднего общего образования на основе изменённого в 2022 г. ФГОС | Обобщённые формулировки требований к предметным результатам из ФГОС 2012 г. |
| 3 | Социокультурные знания и умения | |
| 3.1 | Овладение социокультурными знаниями и умениями: • знать/понимать речевые различия в ситуациях официального и неофициального общения в рамках тематического содержания речи и использовать лексико-грамматические средства с учётом этих различий; • знать/понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику и реалии страны/стран изучаемого языка (например, система образования, страницы истории, основные праздники, этикетные особенности общения); • иметь базовые знания о социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и страны/стран изучаемого языка; • представлять родную страну и её культуру на иностранном языке; • проявлять уважение к иной культуре; соблюдать нормы вежливости в межкультурном общении. | Владение знаниями о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка и умение строить своё речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и страны/стран изучаемого языка. |
На это и сделан акцент в задании 37 ЕГЭ по английскому языку. Ученикам нужно рассказать зарубежному другу о культуре России, правильно объясняя социокультурные особенности нашей страны на английском языке. Большинство ошибок ученики допустили именно в этом.
Например, в одном из вариантов ЕГЭ 2025 года выпускник в письме зарубежному другу должен был рассказать о блюдах традиционной русской кухни, в другом варианте — об известных русских учёных, в демонстрационном варианте 2025 года вопросы были о русской литературе и писателях, в 2024 году встречалось задание о путешествии по России и достопримечательностях.
Отвечая на эти вопросы, ребятам важно помнить, что они пишут письмо потенциальному зарубежному другу, не знакомому с русской культурой в той же мере, что они сами, а не русскоговорящему экзаменатору, который будет работу проверять. Вот почему все названия блюд, литературных произведений, фамилии писателей, учёных и прочие явления культуры нашей страны должны быть написаны так, как они зафиксированы (если зафиксированы!) в английском языке, а именно, в официальных словарях (Cambridge, Oxford и некоторых других).
При разборе ошибки можно привести такой пример. Если бы итальянский друг рассказывал нам о кухне своей страны, то такое слово как «пицца» объяснять было бы не нужно: все его знают, и оно зафиксировано в словаре русского языка С. И. Ожегова, а вот что «филиндеу» — это редкий вид сардинской пасты, нужно было бы объяснить. Слово «фокачча» очень многие знают, однако это относительно недавнее заимствование, и в словаре Ожегова его пока нет, поэтому его тоже необходимо было бы пояснить (итальянская лепёшка из дрожжевого теста).
Ребятам, которые отвечали на вопрос фактически верно, но не давали пояснений, баллы были снижены. Аналогичные сложности возникали у выпускников при написании названий достопримечательностей, фамилий писателей, учёных и пр. Подробнее об ошибках можно прочитать в официальных рекомендациях на сайте ФИПИ*
Такого рода ошибки влияют на первый и самый важный критерий — «Решение коммуникативной задачи».
Самые частые ошибки в разделе «Социокультурные знания и умения»:
- Социокультурное явление, о котором пишет ученик, не зафиксировано в словарях английского языка («вареники», «старый новый год», фразеологические обороты и поговорки: «после дождичка в четверг» и пр.) и в письме дано без пояснений. Такой ответ на вопрос расценивается как неполный, если из письма понятно, что это может быть (блюдо, название праздника и пр.). Если из письма сложно понять, что это слово или фраза может означать, считается, что ответа на вопрос нет.
- Если социокультурное явление написано с ошибкой, но написанное слово фонетически звучит очень похоже на правильный вариант, то ответ засчитывается с орфографической ошибкой в соответствующем критерии. Если ошибка изменяет слово до неузнаваемости, то ответ не засчитывается вовсе. Пример: Puchkin (Пучкин) или Pyshkin (Пишкин) вместо Pushkin (Пушкин) и пр.
- Если допущена фактическая ошибка, то ответ также может быть оценён как неточный или не засчитаться совсем (зависит от формулировки задания). Например, не засчитают «Евгения Онегина», написанного Сергеем Есениным, «Невский проспект» в Москве, «окрошку» как традиционный русский салат и пр.
- Если название дано в транслитерации или неправильно, а выпускник не знает английского варианта для этого социокультурного явления, ответ также может не засчитываться (зависит от формулировки задания). Например, «Kapitanskaya Dochka» вместо «The Captain’s Daughter» А. С. Пушкина, «The Stupid» вместо «The Idiot» Ф. М. Достоевского.
- Ответ отсутствует. Например, если ученик пишет, что не знает русских писателей, потому что не любит читать, или не знает русских блюд, потому что предпочитает кухню другой страны. Ответ не засчитывается, потому что, в соответствии с ФГОС, выпускник изучал эту тему в курсе школьной программы, но не продемонстрировал уровень владения ею в экзаменационной работе. В этом случае будет уместным ответ: «I don’t like reading and I’m not a fan of Russian literature but I know such great Russian writers as…».
Как избежать ошибок в разделе «Социокультурные знания и умения»:
- Составить перед экзаменом список названий, которые могут пригодиться ученику на экзамене, например:
- достопримечательности Москвы и Санкт-Петербурга: Red Square (Moscow), the Kremlin (Moscow), Peterhof (Saint Petersburg), Winter Palace (Saint Petersburg) и т. д.;
- русские писатели и поэты и названия их произведений: Alexander Pushkin — «Eugene Onegin», «The Captain’s Daughter», Leo Tolstoy — «War and Peace», Fyodor Dostoevsky — «Crime and Punishment», «The Idiot». Названия произведений, зафиксированные в английском языке, можно посмотреть на сайте The Greatest Books.
- памятники, фильмы, песни, посвящённые Великой Отечественной войне: «The Eternal Flame», «The Tomb of the Unknown Soldier», «The Immortal Regiment» (нужно будет пояснить), «Mamayev Kurgan», «The Motherland Calls», «Dark is the Night» (the song), «The Dawns here are Quiet» (the movie and also the book by Boris Vasiliev) и пр.;
- животные России, занесённые в Красную книгу: Siberian tiger (или просто tiger), polar bear, leopard, snow leopard, Pallas’s cat (manul), wild goat, Altai weasel и пр.;
- географические названия: the Caspian Sea, the Baltic Sea, the Arctic Ocean, Baikal Lake, the Lena river (the longest in Russia), the Moskva river, the Caucasus mountains, the Ural mountains, Mount Elbrus, the Sea of Okhotsk, Kamchatka Peninsula и пр.;
- российские учёные, изобретатели и космонавты: Dmitri Mendeleev and Mendeleev’s periodic table, Vladimir Vernadsky, Mikhail Lomonosov, Sergei Korolev, Yuri Gagarin, Alexei Leonov и пр.;
- великие русские композиторы и их произведения: P. I. Tchaikovsky and his famous ballets «The Swan lake», «The Nutcracker» and «Sleeping Beauty»; A. P. Borodin and his «Prince Igor» opera — one of the best Russian operas, N. A. Rimsky-Korsakov and his operas «Sadko», «The Snow Maiden» и пр.
- Просить выпускника давать небольшие пояснения социокультурным явлениям в письме, если он не уверен в правильности их написания: okroshka (a traditional Russian cold summer soup with kvass).
- Предлагать внимательно читать вопрос в письме-стимуле и выделять ключевые слова. Если просят рассказать о любимых традиционных блюдах русской кухни, то такие любимые блюда, как пицца и суши не будут ответом на вопрос, так как не относятся к русской кухне; также как и картошка с курицей, которая не является традиционным блюдом русской кухни, хотя, возможно, является традиционным для семьи ученика.
Например, в учебнике «Starlight 8» на стр. 126 представлен урок по произведению А. С. Пушкина «Капитанская дочка». Использование этого пособия поможет будущим выпускникам овладеть социокультурными знаниями и умениями в полной мере.
Больше полезных статей по теме:
Типичные ошибки: оформление
К сожалению, при проверке экзаменационных работ встречались письма, в которых были допущены ошибки в оформлении.
Электронное письмо другу должно включать:
- приветствие друга на отдельной строке;
- благодарность за полученное письмо;
- предложение, выражающее надежду на последующие контакты, сразу после основной части;
- завершающую фразу на отдельной строке;
- подпись (имя автора письма) на отдельной строке.
В Методических материалах по проверке заданий письменной части на сайте ФИПИ приведены наиболее употребляемые клише для приветствия и других обязательных элементов письма:
Приветствие:
- Hello Kevin, / Hello, Kevin,
- Hi Kevin, / Hi, Kevin,
- Hi!
- Hello again!
- Hi there!
- Dear Kevin,
Ошибкой будет считаться форма Hey, т. к. она не относится к приветствию.
Благодарность за полученное письмо:
- Thank you for your email.
- Thanks for your email.
- Thank you for the email message.
Критерий оценивания этой фразы звучит как «благодарность за полученное письмо и/или выражение положительных эмоций от его получения», поэтому можно добавить ещё предложение типа «I’m glad to hear from you» или «Thank you for your email. I’m happy to get it».
Важно отметить, что пропуск слова в предложении будет оценён как отсутствие этого важного элемента письма. Например, ошибкой будут «Thank you for email», «Thanks your email», «Thunk you for your email».
Надежда на последующие контакты:
- Email me when you’ve got time.
- Hope to hear from you soon.
- I’m looking forward to your email / to hearing from you.
- Looking forward to your email / to hearing from you.
- Write back soon.
- Drop me a line.
- Write to me.
- Email me soon.
- Keep in touch.
Часто встречаются в клишированных фразах и ошибки с глаголом to hear. В электронном письме мы можем употреблять его только с предлогом from, например «Hope to hear from you soon», в значении «получить письмо, сообщение, весточку от кого-то». Пропуск предлога from приведёт к серьёзной ошибке, «слышать» (hear) автора письма мы не можем.
Важно помнить, что лексическая или грамматическая ошибка, а также пропуск слова в приветствии, благодарности за полученное письмо, фразе, выражающей надежду на последующие контакты, или имени адресата приведут к тому, что при оценивании эти обязательные элементы письма будут считаться отсутствующими.
Типичные ошибки: составление вопросов
При составлении вопросов также очень важно выделить в задании ключевые слова. Например, если друг пишет, что хотел бы получить водительское удостоверение на каникулах, вопрос о том, на какой машине он хотел бы ездить, будет неуместен. А вот вопросы о том, нашёл ли он уже автошколу, в которой хотел бы учиться, а также о стоимости и продолжительности курсов по вождению, подойдут.
Внимательно стоит подойти и к грамматической стороне вопросов. Например, в примере выше вопросы в прошедшем времени будут неправильными, так как друг говорит о планах на будущее.
Рассмотренные выше ошибки влияют на первый и самый главный критерий — «Решение коммуникативной задачи». В соответствии с системой оценивания в этот критерий включены 6 аспектов:
- ответ на первый вопрос;
- ответ на второй вопрос;
- ответ на третий вопрос;
- благодарность за полученное письмо и/или выражение положительных эмоций, а также надежда на последующие контакты;
- три вопроса другу;
- соблюдение нейтрального стиля.
Если один из аспектов признан полностью неправильным, выпускник теряет один балл по этому критерию. Если три аспекта признаны отсутствующими, можно получить 0 баллов по критерию РКЗ и за всю работу в целом. Если по первому критерию работа оценена в 0 баллов, выставляется 0 за всё задание и работа дальше не проверяется.
Чтобы успешно справиться с заданием 37 «Письмо другу», выпускникам необходимо повторить правила написания письма, а также внимательно прочитать задания и выделить ключевые слова.
Задание 38
Чтобы не допустить ошибок в этом задании, предлагаю воспользоваться чек-листом.
Вступление
В ответе присутствуют указания:
- на проект и его название (например, «I’m currently doing a project on…»);
- на исследование (survey или допускается использовать предыдущую версию: opinion polls), при этом результаты исследования найдены автором, исследование не проводилось автором эссе;
- на страну, в которой проводилось исследование (как правило, Zetland);
- на участников исследования (teenagers, elderly people или просто Zetlanders. Если возрастная категория в задании не указана, то пункты 3 и 4 можно совместить;
- на вид представления данных (например, «I’ve found some data the results of the survey, presented in a pie chart / table / diagram»).
Описание 2–3 фактов
Что проверить:
- Даны 2–3 факта (не меньше!).
- Числа обязательно написаны цифрами, а не словами, и в них нет фактических ошибок (иногда выпускники от волнения путают строчки таблицы).
- Данные логично и правильно интерпретированы — слишком краткие пояснения к фактам иногда приводят к бессмыслице, особенно с глаголами like и prefer. Например, «30% of the respondents prefer long distances» вместо «30% of the respondents refuse to use bikes in a big city because they have to travel long distances», ведь вопрос был именно о причинах отказа от использования велосипеда в городе.
- В ответе есть указание, что данные взяты из таблицы/диаграммы найденного исследования.
Сравнение
Что проверить:
- Обязательно использовано 1–2 сравнения с использованием сравнительных степеней прилагательных, сравнительных конструкций или глаголов exceed и пр. Конструкции many, a lot of не являются сравнительными формами.
- Сравнение фактически верно («в 2 раза больше / меньше» и пр., можно использовать конструкцию «almost twice as popular as…», «намного больше / меньше» и пр.).
- Есть полноценный комментарий (если сравнения два, комментарий может быть один), который связан с одним из сравнений.
- В абзацах 2 и 3 использовано не менее трёх опций из таблицы/диаграммы. Рекомендовано использовать разные пункты во 2 и 3 абзацах, но они могут и повторяться, если интерпретированы по-разному.
Проблема и её решение
Что проверить:
- Проблема изложена в соответствии с заданием (!) и она реальна.
- Решение соответствует проблеме и имеет практический характер. Если решение нелогично, пункт будет считать неполным/неточным или будет отмечен как ошибка в критерии «Организация текста. Логика». Например, фраза «The problem that can arise with using computers is that they can cause eye diseases… The solution is not to use computers…» нелогична, так как в современном мире невозможно не использовать компьютер совсем, а значит, предложенное решение проблемы абсурдно.
Мнение автора о проблеме
Что проверить:
- Есть указание на мнение автора: присутствует фраза, которая дана в задании (с конструкциями I prefer… / I think… / I consider…, In my opinion или I’d prefer и пр.), а не просто рассуждения на тему.
- Мнение высказано по указанной в 5 пункте задания теме.
- Есть комментарий к точке зрения.
Нейтральная лексика
Что проверить:
- Нет кратких форм. Они обязательны для задания 37 как неформальная лексика, но их не должно быть в задании 38.
- Нет разговорной и сниженной лексики (Let’s / Let us, folks, youngsters и пр.), нет риторических вопросов.
Организация текста (абзацы и средства логической связи)
Что проверить:
- Оптимальное количество абзацев в работе — 5, допускается разделить четвёртый пункт на 2 параграфа: проблема и её решение, однако важно помнить, что к каждому абзацу должен быть логический переход (слово-связка, фраза или предложение).
- Нет «висящих строк». Как в ответе на задание 37, так и в ответе на задание 38 абзац не может состоять из одного простого предложения. Исключение составляют обязательные элементы письма: приветствие на отдельной строке, завершающая фраза, подпись, также допускается отдельной строкой писать надежду на последующие контакты.
Примеры средств логической связи, которые могут быть использованы в экзаменационной работе:
- According to the table / pie chart / survey results, …
- To begin with, I would like to say/mention that…
- It can be seen that…
- It is noticeable that…
- In contrast, …
- It is clear that the principal difference is…
- However, there is a striking/significant difference between…
- It is important to note that…
- It is worth mentioning that…
- Further analysis reveals… / The data analysis reveals the fact that…
- The survey results invite comparison… / Allow me to make some comparisons…
Абзац не может начинаться с and/but, однако они могут быть началом предложения в середине абзаца. Overall можно использовать только в конце для подведения итогов, использование этого средства логической связи для описания фактов или сравнений приведёт к ошибке.
Самые частые ошибки в задании 38
- Интерпретация данных (абзац 2) и сравнения (абзац 3). Грамматические ошибки в употреблении сравнительных форм приводили к тому, что правильного сравнения не было, а значит, пункт 3 считался раскрытым неполно, что вело к потере баллов и по грамматике, и по критерию «Решение коммуникативной задачи».
- Формулирование проблемы и её логичного решения. В этом году было много работ, где проблема и решение не были связаны, потому что выпускник пропустил связку между ними (считая её безусловно очевидной), или решение предлагалось только для части проблемы. Например, была предложена проблема, связанная с подготовкой к экзаменам — отсутствие свободного времени. Автор эссе предложил решение — заниматься спортом. Пропущена связка между проблемой и решением: интенсивная подготовка к экзаменам при отсутствии свободного времени может привести к возрастанию уровня стресса, физическим и умственным перегрузкам, что негативно скажется на здоровье. Следовательно, занятия спортом (на них нужно найти время) помогут снять напряжение и предотвратить проблемы со здоровьем. В предложенной автором формулировке проблема и решение не связаны, поэтому аспект считается неполным/неточным.
- Употребление кавычек. С 2025 года употребление кавычек считается пунктуационной ошибкой (ранее эта ошибка игнорировалась при проверке). Кавычками должны быть выделены опции, взятые из таблицы или диаграммы, если они употребляются в работе как названия опций, а также название проекта. Кавычки должны соответствовать английской пунктуации: 2 запятые вверху (не вверху и внизу, как в русском языке).
Ещё одно важное наблюдение: в подавляющем большинстве работ количество грамматических, лексических и орфографических ошибок существенно возрастало во второй части работы, а именно в пунктах 4 и 5. Это связано с тем, что, во-первых, в этих пунктах количество шаблонов (их можно было использовать в первом, втором и третьем абзацах, но внимательно и осторожно) минимально, ребята пишут свои мысли. А во-вторых, для большинства выпускников это третий час выполнения экзаменационной работы, сказывается усталость.
Поэтому настоятельно рекомендуем выпускникам обратить особое внимание на проверку своей работы после написания. Помимо проверки, что все мысли записаны, необходимо проверить и язык. Для этого лучше не перечитывать всю работу, а прочитать только последние два абзаца — лучше отдельными предложениями — и, игнорируя смысл, искать именно грамматические, лексические и орфографические ошибки.
Заглавное изображение статьи с сайта Shutterstock.com
Анастасия Юферева
Анна Лысенко (Тетерина)