Предлагаем worksheet по теме «Travel Etiquette and Tips», который ориентирован на учеников от 17 лет и включает задания на чтение, говорение и письмо. План урока особенно полезен тем, кто интересуется путешествиями и изучением разных культур.
Цель урока: познакомить учеников с различиями в культурах, обсудить полезные советы для путешествий, развить языковые навыки, связанные с темой путешествий, а также повысить общий уровень языка.
Задачи урока:
- Расширить словарный запас по темам «Путешествия», «Культура».
- Развить навыки чтения, говорения и письма.
- Стимулировать обсуждение и обмен опытом по теме путешествий.
Словарь по теме урока
- Etiquette — этикет
- Example: Knowing the etiquette for a formal dinner is important. (Знание этикета для формального ужина важно).
- Custom — обычай
- Example: It is a custom to shake hands when meeting someone new. (Это обычай пожимать руки при знакомстве с новым человеком).
- Politeness — вежливость
- Example: Politeness can go a long way in making a good impression. (Вежливость может сыграть большую роль в создании хорошего впечатления).
- Respect — уважение
- Example: Showing respect to elders is a valued practice in many cultures. (Проявление уважения к старшим ценится во многих культурах).
- Gesture — жест
- Example: A friendly wave is a common gesture of greeting. (Дружеский взмах рукой — это распространённый жест приветствия).
- Courtesy — любезность
- Example: Offering your seat to someone in need is a simple act of courtesy. (Предложить своё место тому, кто в этом нуждается, — это простой акт любезности).
- Taboo — табу
- Example: Talking about certain topics can be a taboo in some cultures. (Разговор на определённые темы может быть табу в некоторых культурах).
- Culture — культура
- Example: Understanding different cultures can broaden your perspective. (Понимание разных культур может расширить ваш кругозор).
- Manners — манеры
- Example: Good manners are taught from a young age. (Хорошие манеры прививаются с раннего возраста).
- Hospitality — гостеприимство
- Example: The hospitality of the host made the guests feel very welcome. (Гостеприимство хозяина заставило гостей почувствовать себя очень желанными).
- Protocol — протокол
- Example: Following the protocol during official meetings is crucial. (Следование протоколу во время официальных встреч имеет решающее значение).
- Conduct — поведение
- Example: The student’s conduct in class was exemplary. (Поведение студента в классе было образцовым).
- Behavior — поведение
- Example: His behavior at the party was inappropriate. (Его поведение на вечеринке было неподобающим).
- Greeting — приветствие
- Example: A smile is a universal greeting. (Улыбка — это универсальное приветствие).
- Tradition — традиция
- Example: Christmas is a time filled with family traditions. (Рождество — это время, наполненное семейными традициями).
Отличие conduct от behavior:
Conduct и behavior оба переводятся как «поведение», но имеют разные оттенки значения. Conduct чаще используется для описания поведения в формальных или официальных контекстах и подразумевает соответствие определённым нормам и правилам. Behavior является более общим термином и может описывать как поведение в широком смысле, так и конкретные действия человека в различных ситуациях.
Примеры:
- Conduct: The teacher praised the students’ exemplary conduct during the field trip. (Учитель похвалил учеников за их образцовое поведение во время экскурсии).
- Behavior: His behavior at the playground was very energetic and playful. (Его поведение на игровой площадке было очень энергичным и игривым).
Больше идей для уроков по теме: