23.06.2020
573
0

Как рассказать малышу историю, чтобы слушание превратилось в говорение?

Сторителлинг похож на волшебную таблетку — хорош и для обучения, и для ненавязчивого убеждения. Расскажи историю и снимешь с себя пальто ментора и всезнайки. Но любая ли детская книга подойдет для прослушивания (listening) и говорения (speaking)? Давайте разбираться, как сделать живую и мотивирующую историю для детей от 3 и до 7 лет.

Это вторая статья мини-цикла про книги на английском для дошкольников. В первой вы найдете подробную инструкцию, как выбрать истории для урока с детьми.

Алгоритм для сказки

Нам подойдут принципы проектного подхода (PBL — project based learning)  и игрового подхода (play-based learning).   Дальше раскладываем текст и иллюстрации на темы, эпизоды, игры и активности, а потом складываем обратно. На выходе получается не текст, а живая «сшитая по меркам» конкретных учеников история. 

Как сделать из истории проект:

  • найти основную тему и определить — это проектная (исследование)  или игровая деятельность,
  • разложить эпизод или несколько на действия, связанные с языковой темой (лексика, грамматика, практика разговорных клише),
  • выбрать, какой тип исполнения подходит вашей возрастной аудитории — рисование, моделирование, лепка, физические игры, их комбинации.

Рассмотрим на конкретных примерах.

The Something by Rebecca Cobb

Это история про мальчика, у которого укатился мячик и пропал в какой-то норе под деревом. Он заглядывает туда и думает — чья же это нора? Там живет мышь? Или голодный тролль или может быть дракон. И он полон решимости обнаружить владельца норы.

Главная тема книги — животные средней полосы, которые живут или зимуют под землей.  Это совсем не «фантастические твари». В детском саду и началке точно их «проходят».

Вторая интересная тема связана с графической изобретательностью автора. По иллюстрациям сразу понятно, что происходит над и под землей, это две плоскости в одной странице, понятные ребенку. 

Если придерживаться проектного подхода, то целью занятия будет исследование — правда ли то, что предполагают взрослые и дети? Кто из животных, про которых говорят в книге, действительно живет под землей? Что выдумка и что правда? Разбираемся с животными, ищем про них информацию и фото и доказываем, что лиса, лягушка, мышь, крот и даже барсук – точно могут жить под землей, а также и мышь, змея и червячки.

А как быть со сказочными животными? Тролль и дракон — где они живут? Изучаем и этот вопрос. Оказывается во многих сказках дракон живет в подземелье. Значит, тоже правда! А тролль? Ищем информацию и про него.

Рассказывая историю и изучая тему woodland animals, мы поддерживаем интерес детей, одновременно повторяя с каждой новой версией про вероятного жителя норы и утверждения и вопросы: Do snakes live underground? Do rabbits make holes? Foxes live underground. Foxes live in holes. Пробуждая интерес к естественнонаучной теме, мы незаметно поддерживаем и подогреваем интерес и мотивацию к собственно языковой теме.

Проектная деятельность подразумевает не только сбор и изучение информации, но и оформление проекта.  Where is the ball? It’s in the hole. What lives in the hole? Look inside! Следуя графической идее автора, поделим плоскость листа на две части – «над» и «под» землёй. Надземная часть, как и в книге — это дом, сад, мальчик и собака и нора под деревом. Подземная часть расположена с другой стороны листа. Если заглянуть в нору, можно увидеть всех (или часть) тех животных, про которых говорится в книге. Дети их рисуют сами, и на полосках-гармошках приклеивают «норы» с обратной стороны бумаги.

Получается волшебный проект-игра, в которой каждый ребенок и исследователь, и художник и творец того мира, в котором происходит действие. Заодно почти незаметно погружаемся в английский!

Результат: дети знают или повторяют названия животных леса: mouse, fox, hedgehog, squirrel, mole, badger, frog, snake; знают названия сказочных существ troll, dragon; используют глагол live  в различных вариациях с людьми и животными, рассказывая эту и другие истории. The boy lives in the house. The boy and the dog live in the house. Do foxes live in the house? No. Foxes live underground. Foxes live in holes.

How to hide a lion by Helen Stephens

Где маленькая девочка может спрятать большого льва? Этот непростой квест героиня истории Айрис выполняет довольно ловко, прямо под носом у родителей. Но долго ли это может продолжаться? На эти вопросы предстоит ответить детям – читателям книги.

Из истории можно выбирать подходящий смысловой эпизод или несколько  и сделать из них игровой проект (play-based learning). Не обязательно «разыгрывать» всю книгу. Если время ограничено, лучше закончить чтение и  сосредоточится на одном эпизоде. 

В книге разворачивается тема дома, есть картинки комнат, в которых Айрис прячет льва. Попросите детей придумать собственный дом, в котором ребёнок нарисует комнаты, распределит их по этажам, вспомнит, как они называются, расскажет где он будет прятать льва. This is a bedroom. I hide  a lion in my bedroom. This is a bathroom. I hide my lion in the bathroom.

В истории вы сами определяете игровые эпизоды и по собственному усмотрению используете их все или только те, что подходят к теме занятий.   

Например, в этой истории с девочкой и львом можно разыграть эпизод в спальне, где лев и девочка прыгают на кровати. Это хороший повод повторить “5 little monkeys” в различных вариациях — с обезьянками, другими животными, детьми, львами, предметами.

В эпизоде с грабителями можно делать разного типа прыжки: jump, leap, hop.

В финале можно разыграть парад. Что люди делают на параде? Что они кричат? Как готовятся к параду? People cheer. People say hooray. People march. People walk and smile. People wave arms. People bring flowers. 

Используя знакомые слова в контексте, ребёнок запомнит их быстро. А применяя в игре, он применяет их на практике, поскольку игра и есть основная деятельность дошкольника.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

×