24.09.2019
431
0

Как исправить произношение студента, который до этого учил немецкий или французский

Многие учителя думают, что работа над тем, чтобы исправить произношение — не самая важная часть занятий, однако, это заблуждение. О том, зачем изучать произношение в своей статье пишет специалист в области фонетики Андриан Андэрхилл. Главная идея в том, что хорошее произношение развивает навык аудирования (listening). То есть если вы знаете, как произносится слово или фраза, вы с большей вероятностью распознаете эту конструкцию на слух. Итак, правильное произношение способствует лучшему пониманию говорящего.

Хорошее произношение во все времена считалось отличным показателем владения языком. Как бы вы хорошо ни говорили, если вы звучите «очень по-русски» (на уровне «Ай финк») — это может стать препятствием в коммуникации: вас могут не понять. А если вы преподаватель, над вами, к сожалению, могут даже посмеяться.

Помню в университете у нас была преподаватель с очень сильным русским акцентом несмотря на знание языка, студенты не считали ее профессионалом, просто потому что она звучала уж очень по-русски. Но сегодня речь будет идти не о русском, а о немецком и французских акцентах, которые интегрировались в речь студента в результате изучения данных языков. Сегодня речь пойдет о том, как работать с учениками, чье произношение уже полностью заточено под немецкий/французский.

Какие проблемы бывают?

У «немцев», по опыту моей коллеги Вероники Аветисян, ученики часто путают звук [ch], так как на английском это произносится как «ч» но на немецком вроде некого «й», то же самое и с «w», в немецком это читается как «в», а «v» — это всегда «ф». Когда я вела разговорные клубы, то заметила одну интересную особенность —русскоговорящая женщина, проживающая в Австрии, стабильно говорила «und» вместо «and». Это моментально выявляло ее акцент.

Что касается «французов», они грешат своеобразной, знакомой нам всем «р» и очень любят ставить ударения на последний слог. Я сама изучаю французский и много общаюсь с носителями этого языка, и их произношение действительно сильно выделяется. Примером «Frenglish » является Николь — персонаж обучающего видео от New English File. Что выдает француженку? Особое «р», ударения на последний слог «ассистАнт».

Всегда ли нужно их исправлять?

Как говорится, in today’s fast-moving world английский явно отходит от традиционного британского, так называемого, идеального варианта «like a queen», который упорно перед зеркалом в советской школе отрабатывала моя мама. Когда я начала заниматься с ней индивидуально, то увидела, как старательно она артикулирует и как красиво и четко выстраивает звуки, но этот вариант очень отличался от наиболее популярного американского.

В принципе, нет ничего такого если ученик говорит на английском с небольшим акцентом: будь то русский, слишком британский или французский. Так или иначе ни вы, ни ученики не смогут овладеть безупречным произношением, неотличимым от речи носителей. Однако есть очевидные дефекты, над которыми стоит поработать. Если у ученика сильный акцент, его могут просто не понять. Кроме того, если ученик планирует сдавать международные экзамены, speaking ему надо шлифовать.

Как исправить проблемы: 

Вариант 1 — скороговорки, цель которых — улучшить дикцию.

Преподаватель Skyeng Вероника Аветисян делится полезными ссылками: 

Видео 1

Видео 2

Вариант 2 — техника shadowing, задача ученика — повторять за диктором, немного отставая, как бы являясь ее тенью. Ученик должен постараться скопировать произношение говорящего.

Преподаватель с 45-летним опытом работы Юлия Костарева считает, что на начальных уровнях эффективно будет повторять за героями мультфильмов. Я думаю, что это будет интересно, если вы работаете с детьми. С продвинутыми учениками я люблю использовать TED-talks. Ученик может выбрать тему, интересную ему, например, по работе, выбрать спикера, чье произношение ему нравится, включить видео и параллельно записать на диктофон свою речь

Вариант 3 — очень много слушать и смотреть видео.

Мы уже сказали о том, что произношение помогает улучшить навык понимания речи на слух, но это работает и в обратную сторону. Смотреть можно любые Youtube блоги, интересные студенту, послушать подкасты можно благодаря подкастам от BBC или порталу https://listenaminute.com/.

Почитайте по теме: Как использовать песни при обучении английскому языку?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

×