Мы учимся и учим языкам, но редко задумываемся о том, какие сложные и продуманные механизмы за этим стоят. Как и где мозг «хранит» всю эту информацию? Почему иногда так сложно подобрать слово, даже если хорошо его знаешь? И вообще — как знание нескольких языков меняет нас?
Проверьте, действительно ли вы знаете ответы на эти вопросы.
Источники:
— Itziar Laka. More than one language in the brain.
— Nina F. Dronkers, Maria V. Ivanova, Juliana V. Baldo. What Do Language Disorders Reveal about Brain–Language Relationships? From Classic Models to Network.
— Patricia K. Kuhl. Brain Mechanisms in Early Language Acquisition.
— Krista Byers-Heinlein, Casey Lew-Williams. Bilingualism in the Early Years: What the Science Says.
— Patricia K. Kuhl, Feng-Ming Tsao, Huei-Mei Liu. Foreign-language experience in infancy: Effects of short-term exposure and social interaction on phonetic learning.
— Аминов Н.А., Дубовой С.Н. Исследование фонематической категоризации как базового уровня лингвистических способностей (по результатам экспериментального исследования).
— Карпушкина Е.А. Становление двуязычной системы детей с билингвизмом.
— Казанцева А. Как меняется мозг при изучении иностранного языка?
— Курс «Нейролингвистика» от СПбГУ, Coursera
Читайте также:
Что читать учителю, чтобы понимать, как работает мозг?
Как мы учим иностранные языки? Пять фактов о том, как мозг нам помогает (или мешает)