Это новая рубрика Skyteach: «Вопрос методисту». Здесь мы отвечаем на вопросы, которые волнуют вас как преподавателей. Вы присылаете их на почту ask-skyteach@skyeng.ru, а наша команда преподавателей, методистов и психологов дает развернутый комментарий и делится рекомендациями

Вопрос звучит так:

Я преподаю английский язык в неязыковом вузе, и в этом году у меня в группе занимаются  студенты с очень разным языковым бэкграундом: одни изучали немецкий в школе, а другие сдали ЕГЭ по английскому языку на высокий балл. Как работать в такой разноуровневой группе, ведь по плану им предстоят сложные темы, а урок должен проходить на английском языке?

anna teterina Медиа Skyeng
Отвечает Тетерина Анна, магистр РГПУ им. А. И. Герцена по программе «Технологии обучения в лингвистическом образовании», асессор тренировочных уроков для преподавателей школы Skyeng, обладатель сертификата C2 (Cambridge Proficiency English), преподаватель английского и французского языков более 10 лет.

Работа с разноуровневой группой часто вызывает внутренний протест у преподавателя: я работаю за одну зарплату, а готовить нужно сразу несколько комплектов заданий!

Важно помнить, что дифференциация обучения — это неотъемлемая компетенция любого учителя.

К тому же, адаптация упражнений не обязательно должна занимать много времени, особенно если пользоваться некоторыми приемами.

Прием 1

Меняйте задание и саму его установку. Например, более сильные студенты читают весь текст и отвечают на вопросы, а более слабые должны выбрать только главную мысль текста.

Прием 2

Если в группе только 1-2 слабых ученика, давайте им тексты и упражнения в сокращенном виде: один абзац текста, три предложения с пропусками вместо десяти.

Прием 3

Варьируйте тайминг. Более сильные ученики выполняют упражнения в условиях ограничения по времени, которое потребует от них максимальной концентрации. После завершения работы они получают дополнительное задание. Более слабые студенты за это время выполняют упражнения в своем темпе.

Дополнительные задания тоже не обязательно долго искать и тратить больше времени. Вы можете просто поменять установку в упражнении, которое они уже сделали.

Например, студентам нужно было заполнить пропуски правильной формой. В качестве усложненного дополнительного варианта предложите им изменить предложения так, чтобы факты стали правдивыми именно для них.

Примеры из опыта преподавателей:

Мы также попросили опытных  преподавателей английского поделиться секретами работы в разноуровневой группе.

Мне часто приходится работать со студентами в условиях неоднородности уровня языка, поэтому я использую несколько приемов, которые уже доказали эффективность:

1. Работа в малых группах. Существует два способа разделения учеников. В одном случае вы внутри большой группы создаете несколько одноуровневых (то есть «сильные» и «слабые»). Команде с более низким уровнем языка вы даете упрощенный вариант одного задания. В другом варианте вы делите класс на малые разноуровневые группы, где более сильные студенты возьмут на себя роль консультантов. Во втором варианте есть один изъян: слабые не будут ничего делать, переложив ответственность на сильных. Избежать такой ситуации можно, если ученики с низким уровнем языка получат действительно выполнимые задания, а с высоким — возможность сыграть роль учителя и оценить других.

2. Вариативность заданий и их количество. Ход работы состоит в том, что первые выполнившие упражнение получают дополнительное. Те, кто пришел вторым или сделал дополнительное задание, отправляются помогать тем, кто просит помощи.
 
3. Прием «Карусель» позволяет организовать работу в парах сменного состава. Здесь мы ставим во внешний круг студентов с более низким уровнем, а во внутренний — с более слабым. По сигналу учителя внутренний круг делает шаг вправо, каждый получает нового партнера. На онлайн-уроке вы просто меняете состав пар через определенный промежуток времени.

Задача тех, кто находится во внутреннем круге, — задать типовой вопрос. Студенты во внешнем круге отвечают. Так более слабые студенты доводят до автоматизма один и тот же вопрос, а более сильные получают возможность варьировать языковые средства. 

Анна Богатырева, преподаватель английского с опытом более 15 лет
У меня всегда были разноуровневые группы. В своей работе я всегда планирую урок, ориентируясь на «среднего» ученика. Более сильные студенты получают дополнительные задания. Сложные вопросы сначала разбираем с более продвинутыми студентами, а затем работаем со слабыми. При этом я часто назначаю сильных «консультантами», и они объясняют тему другим ученикам так, как поняли ее сами. 

Галина, преподаватель английского с опытом более 15 лет
У меня сейчас занимается группа из двух человек. Так получилось, что уровни у них разные. Поэтому я стараюсь подбирать задания, которые были бы чуть проще для ученика уровнем выше и чуть сложнее — для ученика уровнем ниже. Таким образом, ученику высокого уровня не скучно, а ученик низкого уровня может подтягивать свой уровень к другому.

Ксения, преподаватель английского с опытом более 15 лет
marina sergeevna perevertkina Медиа Skyeng
Ответить на вопрос мы также попросили Марину Сергеевну Переверткину, кандидата педагогических наук, доцента кафедры методики обучения иностранным языкам РГПУ им. А. И.Герцена с Высшей квалификационной категорией и педагогическим стажем более 20 лет:
Эффективный процесс обучения для разноуровневых групп невозможен без организации и дифференциации материала.

Когда мы работаем со студентами с разным уровнем языка, в одной группе важно не допускать разрыва более чем в один уровень (А1 и А2, А2 и В1, В1 и В2). Учащихся с уровнями А0 и С2 в одной группе лучше не обучать.

Если соблюдать этот принцип, то все ученики смогут работать с одним и тем же языковым и речевым материалом, но задания будут отличаться по уровню сложности. 

Так, например, ученики с более высоким уровнем владения языком могут получать интегрированные задания или выполнять дополнительные упражнения по изучаемому материалу, а у остальных будет возможность сделать основное задание.

К сожалению, данная рекомендация часто не соблюдается, а разрыв в уровне компетенции учеников гораздо больше. В таком случае можно провести коррективный курс, который позволит хотя бы частично преодолеть различия в уровне обученности. 

Данный курс обязательно должен включать освоение так называемого «языка классного обихода» (classroom language), чтобы все обучающиеся комфортно себя чувствовали в иноязычной среде урока. 

Кроме того, преподавателю нужно будет ранжировать учебный материал по уровню сложности. Например, при работе с темой «Система настоящих времен» ученики с уровнем А1 будут осваивать регулярные случаи образования и употребления Present Simple, а студенты с уровнем В1 — работать со всеми настоящими временами.

При организации самостоятельной работы можно также рассмотреть возможность «наставничества» обучающихся с более высоким уровнем владения иностранным языком.

Другие статьи из рубрики «Вопрос методисту»:

Комментарии (2)

Добавить комментарий

Сообщения публикуются после после проверки модератором..

×
Доступ в личный кабинет
временно ограничен.
Пользуясь нашим сайтом, вы соглашаетесь с тем, что мы используем cookies
OK