Как разнообразить урок английского и украсить речь студента? Для разминки можно использовать занимательные идиомы по теме «Цвета». Такой разогрев будет интересен подросткам и взрослым студентам уровня Pre-Intermediate и выше. В этой статье вы получите несколько идей того, как это можно сделать.

Приглашаем учителей на самое высокооплачиваемое направление — в Skyeng Premium!

Здесь опытные преподаватели помогают мотивированным ученикам с самыми интересными запросами

Подать заявку
banner eng 5 Skyteach

Для начала введите новый материал простым и доступным языком. Приведите примеры использования идиом в контексте, например так:

Идиомы Blue

Если вы feeling blue, это означает, что вам грустно или вы в депрессии.

«I should pay Selina a visit; she’s been feeling blue ever since her boyfriend left her.» — Мне следует навестить Селену, она себя плохо чувствует с тех пор, как парень ее бросил.

Когда кто-то blue in the face, это означает, что он раздражен или озлоблен. Это состояние обычно возникает из-за чрезмерного усилия или старания.

«I had to argue until l was blue in the face to get a refund!» — Мне пришлось спорить до посинения, чтобы получить возврат!

Идиомы Green

Мы ассоциируем зеленый с завистью и когда кто-то завидует, вы можете употребить фразу green with envy.

«Cathy will be green with envy when she sees my new handbag.» — Кэти позеленеет от зависти, когда увидит мою новую сумку.

Вам могут быть интересны и эти идиомы для уроков английского:

Идиомы Red

Если кто-то red in the face, возможно он зол или раздражен.

«I can’t believe that just moving a few boxes has left you red in the face.» — Не могу поверить, что всего-лишь перевозка нескольких коробок так тебя разозлила.

Поймать кого-то red-handed означает поймать их врасплох в момент, когда они делают что-то неподобающее.

«I caught Benny red-handed sneaking out of the house last night.» — Прошлой ночью я поймал Бенни с поличным, когда она выбиралась из дома.

Идиомы Brown

A brown-nose — это тот, кто льстит, чтобы добиться своей выгоды.

«Stop being such a brown-nose; just do your job well and you’ll get the recognition you deserve.» — Перестань быть льстецом, просто делай работу как следует и ты получишь признание, которого заслуживаешь.

Преподавание в  Skyeng: о выплатах и бонусах, которых нет в других школах

Рассказываем обо всех нюансах вознаграждения в Skyeng

Узнать подробно
banner help 4 Skyteach
Другие статьи о скидках, программах и бонусах Skyeng для учителей:

Идиомы Black

Если человек в депрессии или меланхолии, его часто описывают, как as the black dog.

Существует также много выражений as black as… , например:

  • As black as night — черный, как ночь.
  • As black as a raven — черный, как ворон.
  • As black as ink — черный, как смола.
  • As black as thunder — черный, как гром.
  • As black as coal — черный, как уголь.

Идиомы White

Когда кто-то становится бледным от шока или страха, мы можем сказать, что он as white as a sheet.

«Jayla turned as white as a sheet when she saw the snake.» — Джэйла побелела от страха, когда увидела змею. 

Кто-то whiter than white абсолютно чист, невинен и честен.

«I though she was whiter than white until l found out she’d been skipping classes.» — Я думал, она была ангелом, пока не узнал, что она прогуливала уроки.

Идиомы Pink

Мы говорим, что кто-то tickled pink, если они чем-то довольны или их хорошо повеселили.

«The entire audience was tickled pink by the performance.» — Вся публика была довольна выступлением.

Существует много примеров идиом с цветами и вот еще несколько:

  • Out of the blue (неожиданно).
  • Red-letter day (особенный день).
  • Once in a blue moon (очень редко).
  • Golden opportunity (золотая возможность).

Учите детей английскому
в Skyeng!

Удаленка, собственное расписание, готовые уроки на удобной платформе.

Не нужно тратить время на подготовку к занятиям и отчеты, преподавайте с удовольствием!

Подать заявку
banner article new 11 Skyteach

Теперь нужно перевести изученный материал в речь. Вот несколько идей:

  1. Guess the Idiom: Попросите учеников угадать идиому, связанную с цветом, дав им определение или контекст, в котором она используется. 
  2. Match the Idiom: Раздайте ученикам карточки с идиомами и их значениями, дайте им время на то, чтобы соотнести их правильно.
  3. Create a Story: Попросите учеников придумать короткую историю, используя в ней как можно больше идиом с цветами.
  4. Role Play: Предложите учащимся сыграть сценку, где необходимо использовать идиому с цветом, чтобы сделать диалог более живым.

Могут пригодиться и эти материалы:

Используя подобные упражнения и игры, вы можете не только размяться на уроке, но и помочь ученикам запомнить идиомы и их значения более эффективно.
Комментарии (2)
  • Фото аватара
    Оксана

    Blue in the face — не обозначает озлобленного или раздраженного человека. Это скорее переводится как «до изнеможения». Можно описать ситуацией, когда у человека заканчивается воздух в легких при споре))). Спорить до изнеможения))))

    08.08.2024
  • Фото аватара
    Анастасия

    Спасибо! Очень классные материалы🤓

    30.03.2024

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

×